ale dźwięk w formie infantylnego dubbingu i bez tłumaczenia tekstów smsów kluczowych dla akcji. Strasznie to psuło odbiór.
Jeśli autor komentarza nie jest 50+, to jest to jednak trochę obciach nie rozumieć serialu dla nastolatek i kilku SMS-ów po angielsku, biorąc pod uwagę przez ile lat edukacji tłuczono mu ten angielski do głowy.
Obciachem jest nie wpaść na to, że nieznajomość języka nie jest jedynym powodem, dlaczego ludzie oglądają seriale z lektorem/dubbingiem. Ja na przykład robię tak dlatego, że większość rzeczy oglądam w tle, robiąc w tym czasie coś innego, więc na ekran zerkam rzadko.
Ale filmy w oryginale też mają dźwięk, również go słychać, kiedy nie patrzy się na ekran.
Ogarnęłaś że mowa była o smsach? A angielski nie jest jedynym językiem, w którym powstają fajne seriale. Osobiście uwielbiam produkcje skandynawskie, hiszpańskie, południowokoreańskie czy chińskie, no i smuteczek, wyobraź sobie, że nie znam tych języków.
To Ty udajesz, że nie rozumiesz. Autor przyczepił się dubbingu. I to nie w serialu tajskim, ale w serialu angielskim dla nastolatków, w których angielski jest na poziomie średnio B2. Jak mu się dubbing dla dzieci nie podoba, to niech sobie obejrzy w oryginale. Na litość niebieską, o ile autor komentarza nie jest baby boomerem, tylko przedstawicielem młodszego pokolenia, to miał angielski w szkole przez 9 lat (jeśli jest w moim wieku), a jak jest młodszy, to przez 12 lat. Jak był na studiach, to dodatkowe 2 lata. Tyle lat nauki jak krew w piach. Ale w CV sobie pewnie wpisze, że angielski zna.
Dubbing dla dzieci mówisz że 16 latki( Tak film jest od 16 lat) mogą dostać gówno i zjeść je ze smakiem bo nie są w twoim wieku? Szczerze, śmieszna jesteś
Miałaś cały komentarz a przyczepiłaś się do tego że napisałem film zamiast serial?
A co to ma wspolnego z dubbingiem? Ja znam swietnie angielski, a uwielbiam ogladac z dobrym lektorem. Poza tym jezyk brytyjski rozni sie od amerykanskiego, wiec niektore rzeczy moga byc niezroumiale, a czytac nie lubie, bo mam duza wade wzroku i lubie grzebac w komorce ogladajac. Wiec jednym zdaniem: nie przypierniczaj sie:)
Obejrzałem wczoraj na netflix z dubbingiem i wszystkie sms były tłumaczone za pomocą tekstu w języku PL.