Jacek Brzostyński

6,9
331 ocen gry aktorskiej
Od najlepszych
  • Od najnowszych
  • Od najlepszych

Gość za bardzo się wczuwa w film, daje "własny komentarz" swoim ubarwianiem. Głos
lektora powinien być głównie jednostajny

Każdy film czyta w ten sam sposób, używając tych samych środków wyrazu, mocno dramatyzuje i aktorzy na poziomie latino telenoweli. Moja żona ogląda seriale na AXN, gdzie go pełno. Ja nie oglądam ale muszę słuchać bo siedzę w tym samym czasie przy kompie, więc wiem co mówię. Słuchanie go to tortura i totalny dramat....

Jacek Brzostyński jest świetnym lektorem i lubię filmy z jego głosem. U mnie jest on na 2
miejscu, bo przed nim jest Maciej Gudowski. Uważam, że właśnie tacy lektorzy powinni czytać
większość filmów. Jeśli lektor ma dobry głos to przyjemnie się ogląda poszczególne filmy.

Oglądałem jakiś serial na Canal + i nie mogłem zdzierżyć głosu lektora. To był najbardziej irytujący głos, jaki kiedykolwiek słyszałem. Nie mogłem się skupić na treści filmu, bo manieryczna intonacja jowialnego wujka Janusza skutecznie mnie odciągała od fabuły. W pewnym momencie stwierdziłem, że muszę poznać nazwisko...

więcej

świetny jako narrator (np. w "Galileo"), w innych gatunkach niestety rzadko (albo wcale) się sprawdza. Jednak "Mgłę" Carpentera na VHS przeczytał genialnie, pomimo słabego tłumaczenia.

Nadaje się do filmów dokumentalnych ale w filmach fabularnych po prostu przeszkadza, według mnie ma denerwujący głos który psuje przyjemność oglądania. Osobiście wolę napisy ale jak już ma być lektor to zdecydowanie Maciej Gudowski ewentualnie Piotr Borowiec.

Fajny lektor, lubię filmy z jego głosem.

Hej.
W Naszej telewizji - niestety po wpływach z Rosji - ucieleśnił się tłumacz filmów zwany lektorem. Przywykliśmy do tego i tego wymagamy. A panie i panowie mają piękne głosy w Polsce. Ps. Posłuchajcie kogokolwiek w autobusie

CZY ON JEST LEKOTEREM SERIALU USA - "POWER" ? jAK TAK TO JEST REWELACYJNY :-)

hehehe

Ciekawi mnie czy to jedna i ta sama osoba - aktor (jak widać z filmografii Filmu Polskiego) i lektor, często czytający dialogi do filmów ? Tam też co jakiś czas można usłyszeć 'czytał Jacek Brzostyński' , ale może to tylko zbieżność nazwisk :)

zdjecie

użytkownik usunięty

moze ktos dodac mi jego zdjecie??? plisssssssssssssss

Głośny i dość niski. Chwilami sprawia wrażenie znudzonego, ale do komedii pasuje jak ulał. Zapadł mi w pamięć szczególnie dzięki lekturze serialu "Doktor z alpejskiej wioski", gdzie przeczytał większość odcinków. Polsat lubi go od lat. Gdy słyszę, że czyta, okazuję umiarkowane zainteresowanie i trochę mi on psuje...

Dlaczego w jego bazie nie ma "Chłopaków na Ibizie"? Był lektorem tego filmu i bardzo dobrze mu to wyszło, duży plus, że wczuwał się w rolę, każdy lektor powinien tak robić.

wie

użytkownik usunięty

ktos moze czy na youtube jest z nim jakis film mowie o tym odcinku swietej wojny albo filmik o nim??jak tak to podajcie link

moge powiedziec tylko tyle ze to jest jeden z moich ulubionych lektorów;))

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem