PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=419238}

Ponyo

Gake no ue no Ponyo
7,4 18 443
oceny
7,4 10 1 18443
8,2 6
ocen krytyków
Ponyo
powrót do forum filmu Ponyo

Fatalny dubbing wersji DVD

użytkownik usunięty

Ostrzegam: dubbing jest fatalny, nie wyobrazam sobie gorszego. Maksymalnie nieskobudzetowa polonizacja - nie wiem skad wiezli "glosy" ale to jest poziom "Mody na sukces" jak nie nizej. Jedynym wyjatkiem moze byc glos Maga, ale nie upieralbym sie przy tym szczegolnie.

ocenił(a) film na 9

A jest chociaż wersja z napisami?

Niskobudżetowy dubbing? Heh...a czego się spodziewałeś po Monolith'cie ? ;p

ocenił(a) film na 8

A mógłby ktoś może wytłumaczyć dlaczego u nas dystrybutorem jest Monolith, a w USA Disney?

ocenił(a) film na 9
speiderman

Bo w USA prawa do dystrybucji filmów studia Ghibli posiada Disney a w
Polsce Monolith.

Faktycznie, Polski dźwięk pozostawia wiele do życzenia; szczególnie działa na nerwy piskliwy głos Ponyo, a głos chłopca w ogóle do niego nie pasuje, głos ma jak Muminek ;/
WIELKA szkoda. Dlaczego nie dali po prostu lektora?

brush2

dubbing jest straszny!psuje film!
ponadto to jeden z najsłabszych filmów w moim odczuciu :(

brush2

Właśnie DALI lektora. To jest lektor, tyle że z podziałem na role - jeden męski, jeden żeński.

To NIE jest dubbing! Kategorycznie żądam zaprzestania nazywania też żenady dubbingiem!

No i oczywiście dubbing jest znacznie lepszy od lektora, zawsze i wszędzie.

ocenił(a) film na 10

Ponawiam pytanie smla: jest na tym DVD wersja oryginalna z napisami?

ocenił(a) film na 10
Sqrchybyk

Sprawdziłem, JEST wersja z napisami. Yatta...

ja bym to raczej nazwał "lektorem z podziałem na role" niż dubbingiem, maksymalnie infantylny, a Sosuke to rzeczywiście Muminek.... tragiczne... tak jak i cała reszta niestety... może dla wielbicieli gatunku jest rewelacyjne ale ja bym tego swojemu dziecku nie puścił, podobnie jak cała reszta tym podobnych - później się nie ma co dziwić, że japońska młodzież robi dziwne rzeczy....

dontpanic

"później się nie ma co dziwić, że japońska młodzież robi dziwne rzeczy...."
hm... co?!

Joanna_999

A ja mowie - obejrzyjcie w wersji angielskiej. Ponyo ma fantastyczny glosik i smiech - radosny, dzwieczny, idealnie pasujacy do takiej zlotej rybki :) Z Souske troche gorzej, ale nie jest zle. Ja widzialam taka wersje w kanadyjskiej telewizji i nie zamierzam ogladac po raz drugi z polskim dubbingiem, chociaz puszczaja na canal+ chyba...

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones