a może po prostu profesjonalnie, gdyby ludzie tworzący strony filmwebowe nie tylko czytali napisy końcowe, ale również czasem obejrzeli sam film. to już któryś film z kolei, gdzie w obsadzie figuruje "deputowany" zamiast "zastępca". sądzę, że przyczyną jest jednakowa pisownia tych słów po angielsku (depute)