Choc pod dziwnym (jak zwykle) tytulem w koncu jest w telewizji. Dzis przeczytalem artykul w Gazecie Wyborczej. Oto tekst z Gazety "...W drugiej polowie stycznia zobaczymy trzy hity. Pierwszy to amerykanski serial "Skazani na smierc". Jego boahaterem jest Michael Scofield - mlody inzynier, ktorego brat zostal skazany na kare smierci. Scofield pozoruje napad na bank i dostaje sie do tego samego wiezienia, by przygotowac ucieczke"...
Jesli ktos nie wierzy niech zobaczy na stronie 18 u gory
Byłoby genialnie. Mam taka propozycję,żeby nie tłumaczyć niektórych tytułów, bo te translacje sa poprostu żałosne."Skazani na śmierć"..proszę,to straszne.MOż echcieli nawiązac do "skazanych na Shawshenk"?
Nie wazne jak tlumacza wazne ze bedzie :) Choc jak tak tlumacza tytul to jaki bedzie lektor :)Ale ta decyzja powodujeco ze raz bardziej lubie Polsat. Poza tym bedzie jeszcze jeden serial emitowany "CSI:Kryminalne zagadki Miami". Jeszcze nie ogladalem ale jesli zdolam to bede ogladal
ale tam pisze że ten tytuł to "Skazany na śmierć" a nie skazani :P :) w kazdym razie sie cieszę że serial dotrze do większej publiczności w Polsce =D
heh zajebiście, ciekawe o jakiej godzinie poleci ;P co do tytułu - no comment, na forum PB było bardzo dużo fajniejszych propozycji, mogli chociaż nazwac prosto - Uciekinierzy i by było OK
jakie pały.... "skazani na smierć"... Boże kto to wymyślił?! Ja wcale sie nie ciesze, ze bedzie w telewizji ;/ wole sobie ogladać na komp. ;D i słyszeć ich cudne głosy ;p a nie tam jakiegos kaszaniastego tlumacza ;)
tytul - no comment. Lektor - przezyje jakos. Tylko mogliby pokazywac w wersji niekaszetonowej, czyli nie na caly ekran tylko tak, ze na gorze i na dole sa czarne pasy i widac caly obraz razem z bokami, ktore zawyczaj sa przyciete. Choc wlasciwie to tez przezyje...jakos ;]
yes, yes, yes.... :)
zastanawia mnie tylko to, że na stronie www gazety Wyborczej, jest ten sam artykuł, ale w nim nic nie ma na temat PB: http://www.gazetawyborcza.pl/1,75475,3806108.html
zwłaszcza ze to jest ze strony www z datą 20.12 a inny link to jest scan strony z dzisiejszej GW... amen!
bo to po prostu okrojony artykuł
e wydanie
http://img164.imageshack.us/img164/4956/1tl8.jpg
http://img119.imageshack.us/img119/4280/2ni7.jpg
Boski tytuł !! "Tytularze" jak zwykle pilnują, byśmy nie stali się zbyt powazni, toteż serwują nam co raz podobne tłumaczenia, co by księżyc nam się pojawił na ustach. Mocna rzecz, naprawdę.
PS. Jak dla mnie i tak króluje "Liberator" (Under Siege), gdyż do niedawna jeszcze (teraz juz bowiem taki kuriozm jak "Sexi Pistols), był to jedyny chyba film, ktory tytuł z angielskiego został przetłumaczony na język...angielski.
PS2. PB warto obejrzeć, tyle że bez reklam, bez lektora i bez polskiego tłumaczenia, które w wielu miejscach prawdopodobnie spłyci oryginalne dialogi. Jak to zwykle bywa, mad world...
Tytuł - kompletna porażka. Zupełnie nie ma nic wspólnego z oryginalnym, do czego teoretycznie powinniśmy się już przyzwyczaić. Jak dla mnie nie ma z tłumaczeniem "prison break" takich problemów jak z "lost" chociażby, zwrot nie ma wielu znaczeń. Lepsza byłaby chociażby zwykła "ucieczka"...cokolwiek innego, dającego jakiekolwiek odzwierciedlenie tytułu angielskiego.
No nic, ważne, że bedzie w TV. I da możliwość obejrzenia ludziom nie umiejącym korzystać z torrenta :D
No nareszcie :D:D
Zresztą i tak czekam na wydanie DVD.
Ale LITOŚĆI kto wymyślał ten tytuł i jak on sie ma do nazwy "Prison Break"... żenada
LUDZIE CO TO ZA TYTUŁ??? Skazani na śmierć??? Jak bym newsa nie przeczytał a usłyszał że coś takiego w tv będzie od stycznia to bym na to nawet nie spojrzał!!! AAAARGHHHHH po prostu:) Skandal-precz z polskimi tytułami-jak wyżej ktoś już napisał Under Siege i Sexipistols rzondzou-przy tym drugim, mimo że obejrzałem wcześniej,nawet się nie zorientowałem że chodzi o Bandidas ehhh żałosne...LITOŚCI!!! No ale przynajmniej jakaś stacja wreszcie zauważyła fenomen PB(a nie jakiś SnŚ!)-widze że w wyszukiwaniu rewelacyjnych seriali króluje Polsat(Desperate,24,PB),dalej jest TVP(Losty,Battlestar Gallactica ew. Tajemnicze zagadki Las Vegas)a na samym końcu TVN(nic?...bo Monk się nie liczy:) Czekam kto pierwszy rzuci się na Heroesy,4400 i Surface...
na 4400 już się rzuciło TVP1 :)
a z TVN nie przesadzaj, Supernatural, Smallville, Orange County, One Tree Hill - też mają seriale ktore sa popularne za oceanem
TVN: Nip/Tuck, Six Feer Under, The Sopranos, NCIS, Taken, ER i juz wiecej nie pamietam. TVP wybiera najsmakowitsze kaski w ilosci 1 tytul na rok, ale to TVN rzadzi jesli chodzi o calosc. Puszcza moze nie jakies tam naj naj hiciory, ale seriale bardzo dobre i do tego duza ilosc.
Ciekawe jaka bedzie popularnosc u nas w tv ja juz dawno ogladalem pierwszy
sezon roznie to bylo z jakoscia obrazu ,ale lektor psuje klimat takich genialnych produkcji.Tytuł jak zawsze beznadziejny :/
Ciekawy jestem czy np. moim dziadkom sie spodoba bo z napisami nie dali by rady ogladac ,a tak przynajmniej dozyja pb w polsce (joke) a juz chyba kazdemu mowilem o tym serialu :D
ja też nie dośc że wszystkim już o nim mówiłam to jeszcze wszystkich nim zaraziłam ;) i teraz jak PB bedzie w tv to sie dopiero prison breakowa mania zacznie =D juz i tak pelno ludzi u mnie ma opisy na gadu ze prison rządzi :P
Ja tam sie ciesze, ze PB pozna szersza publicznoś np. te osoby, które coś słyszał o tym serialu, ale nie maja jak go zdobyc. Jeszcze jedna moja nadzieja, że dotrze on do szerokiej publiczności i nie zdejmą go w trakcie sezonu. Tłumaczenie tytułu nie fotunne trzeba brdzo lekko powiedziec. Teraz tylko czekam na wydanie DVD.
P.S. Jeśli wam się nie podoba, że serial bedzie nadawany z lektorem to nikt wam nie karze oglądac tego w TV, przecież macie własne kopie z napisami i je możecie sobie ogladac.
http://www.filmweb.pl/+Prison+Break++oraz++CSI++Miami++od+stycznia+w+Polsacie+20 06-12-22+news,News,id=32658
ALE głupi tyluł. Lepiej się nie dało :/
hahaha kocham polskie tlumaczenia :) Die Hard - szklana pulapka, itd mozna wymieniac w nieskonczonosc, nieograniczony debilizm naszych tlumaczow robi swoje jezeli sa tak glupi to niech nie tlumacza tytulow unikniemy nieporozumien, ciekawe jakie beda listy dialogowe :) Swoja droga ciesze sie ze poleci w tv wiecej ludzi zobaczy ten genialny serial Pozdrawiam fanow PB
i terefere dla tlumaczy :) ps sam bym lepiej przetlumaczyl wiele filmow :P
hahah jeszcze tak sobie mysle ze T-Bag bedzie sie nazywal Pan T albo cos w tym rodzaju :)oby nie tlumaczyli Ksywek chociaz po polskich tlumaczach wszystkiego mozna sie spodziewac :P
ciekawe jak przetłumaczą Fish... bo tak na Michaela przeciez na początku mówili =D ale jak zaczną naprawde tlumaczyć wszystkie ksywki to przeciez to będzie jakaś paranoja! aż boję się myśleć... ;)
Oesu ja zwariuję!! Najpierw się zastanawiałam, czy tak świetny serial może sie w ogóle pokazać w polskiej tv no i się ucieszyałam, jak się okazało, że tak, ale zaczynam mieć co do tego coraz więcej wątpliwości... Jak można było takim beznadziejym tytułem zbeszcześcić taki świetny serial??!! Nie cierpię lektora, zmieniającego oryginalny tekst. A co do ksywek... załamka!! "Fish" to przeciez "świeży", jakoś tak to będa tłumaczyć (mam nadzieję że nie gorzej), Link-Sink... Link-Umywalka??!! <szok> "T-Bag"... nie mam pojęcia, ale mam nadzieję że właśnie nie zrobią z tego jakiegoś "pana T", bo się załamię psychicznie. A "C-Note"??... "studolarówka"?? :p
Co prawda nie znam osobiście nikogo, kto ogląda PB, więc nie mam z kim o tym gadać i trochę to przytłaczające... ale z drugiej strony jak wszyscy zaczną oglądać ten serial, to Michael i linoln nie będą już tacy sami... wtedy wszyscy będą wzdychać do Fisha... nie wytrzymam tego!! Juz wolę, żeby tego nie puszczali w tv :p ...teraz nie wytrzymuję...
"Fish" ro raczej znaczy ryba xD Mam nadzieję, że takiej gafy nie popełnią xD.
"Fish" to raczej znaczy ryba xD Mam nadzieję, że takiej gafy nie popełnią xD.
ZAłamka!załamka! dlaczego oni zawsze nadają takie ułomne tytuły!!?!
i wcale sie nie ciesze ze poleci w tv!!!!!
Boże ludzie jacy wy jesteście dziwni :/ zamiast sie cieszyć że w ogóle poleci w Polsce i więcej ludzi będzie go znało to wy sobie wymyślacie problemy :/
Nie wiem jak inni, ale ja sie martwie o to, ze wiele osob przez ten tytul odpusci sobie pilota. Mogliby dac tytul oddajacy sens, ducha serialu, a nie cos co sie kojarzy z mordem, bandytyzmem itp (wielu tak sie kojarzy, powaznie) Jakby dali tytul, ktore neci i powoduje zaciekawienie, to bym nie mial nic przeciwko, ale tak to poprostu sie martwie o to, ze byc moze PB nie zdobedzie tak duzej populatnosci.
myslisz że jakby dali tytuł "Ucieczka z więzienia" to ludzie którzy nigdy o PB nie słyszeli spojrzeliby na serial przychylnijeszym okiem?? Sam tytuł nie gra roli, ważne czy się ludziom z opisu w gazecie spodoba albo na reklamie..