San: Since mom died you pushed me a side
Father: I've never pushed you a side!
I pushed you to the top. I don't want you to be like me. I want you to be better than me!
San: That's the difference. I've always loved you just that's you are. And you only f..king loved me for how you want me to be!!!
Mam WAŻNE pytanie, co David i George zrobili w przeszłości? Wspominali o tym, gdy David opatrywał ranę na tyłku Georga ;))) Błagam, oglądałam ten film bez polskich napisów, większośc zrozumiałam ale nie zczaiłam się o czym mówili ;((
W sumie to nie do końca wiadomo. Mówią o przekroczeniu linii i że stało się to raz. David:"The only thing that felt better than you putting your hand on me... is when I put my hand on you." Możemy się domyślać do czego doszło ;)
George mówi jeszcze coś takiego: "Shut the f*ck up. It was just a kiss", więc chyba wszystko jasne :)
O Boże, właśnie zorientowałam się że George mówi "We were just kids" a nie "It was just a kiss", cóż za fail :D
hahahaha :D teraz na szczęście podszkoliłam angielski. Zajęłam się robieniem napisów do tego filmu, bo się doczekać nie można ;p
Najlepiej ściągnąć przez torrenta, czy homika.. raczej będzie problem ze znalezieniem tego online :))
Za napisy do tego filmu to się sama zabrałam, nie wiem kiedy skończę - ale jak będą zrobione dam znać :)
Z tego co się orientuję chyba jeszcze nikt mnie nie wyprzedził ^^
Pozdrawiam.
Z tego co widzę po komentarzach to za te napisy zabrałaś się już rok temu, więc trochę jeszcze to chyba zajmie takim tempem :D
Również pozdrawiam.
haahahaha, ano tak xD Ale wiesz, studia, praca.. czas gdzieś umyka :D
Ale w końcu się pojawią na pewno xd
Kurde nooo.. zrobię napisy, obiecuję xd :P Ale film nawet z angielskimi jest do zrozumienia ^^