PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=696196}

Makbet

Macbeth
6,6 42 266
ocen
6,6 10 1 42266
6,4 16
ocen krytyków
Makbet
powrót do forum filmu Makbet

Powiem szczerze, że kompletnie nie rozumiem tych hejtów i słabych ocen. Czego się spodziewaliście? Przypominam, że to film na podstawie tragedii Szekspira. Jakim cudem ktoś mógł się spodziewać połączenia Gry o Tron i 300? Mamy tu wspaniały mroczny klimat, wyśmienite aktorstwo i dobre dialogi oraz monologi. Zdjęcia również są bardzo dobre. Czego chcieć więcej?

ocenił(a) film na 3
_Zero_

Spodziewaliśmy się tego co było pokazane w trailerze.
Skoro z antycznego wydarzenia można było zrobić komiksowy film, to dlaczego nie z dzieła Szekspira? Żaden cud.
Dobre dialogi? Chyba żartujesz. Nawet osoby znające angielski miały kłopot z przyswojeniem tekstu, a czytanie tej teatralnej staropolangielszczyny w filmowych napisach to dopiero była mordęga. Co innego czytać to w książce, albo słuchać po polsku w teatralnym dubbingu.
Czego chcieć więcej? Wygodnego łóżka do spania, bo kinowy fotel średni się nadaje.

Leszy2

"Nawet osoby znające angielski miały kłopot z przyswojeniem tekstu"

To, że nie mogłeś zrozumieć dialogów nie znaczy, że był złe. Język użyty w tym filmie był bardzo podobny do tego w dziele Szekspira, więc nie wiem w czym problem.

ocenił(a) film na 3
_Zero_

Wyjaśniłem w czym problem.
"Co innego czytać to w książce, albo słuchać po polsku w teatralnym dubbingu."

Leszy2

Dialogi są w podobnym stylu jak słownictwo stosowane u Szekspira, więc o to nie można mieć żadnych pretensji. To, że Ty miałeś kłopot z przyswojeniem tekstu, to nie jest problem filmu! Ja nie miałem żadnego problemu z tym i film oglądało mi się naprawdę świetnie.

Masz pretensje, że w filmie na podstawie książki zastosowano słownictwo takie jak w książce? Nie no pewnie jak oglądasz spider-mana przeszkadza Ci, że tego ugryzł pająk i ma super moce...

ocenił(a) film na 3
_Zero_

Oj oj oj - troszkę się rozpędziłeś. Poczytaj forum to przekonasz się, że nie tylko wielbiciele spider-mana krytykują ten film.
Nie wiem czy dialogi były w podobnym stylu czy były dokładnie dialogami z Szekspira, ale nie były umieszczone na kartach książki ani wygłaszane z teatralnej sceny tylko występowały jako napisy do filmu. A napisy trzeba czytać szybko, rzutem oka przyswajając całe kwestie. To się sprawdza gdy mamy typowe słowa i typowy szyk zdań, a nie jakąś staropolangielszczyznę. To, że Tobie się wydaje, że film oglądało Ci się świetnie, nie znaczy że było to dobre rozwiązanie. Otóż nie było. Było fatalne i psuło cały odbiór filmu. Może gdybyś miał okazję wybrania się do teatru na przygotowany z rozmachem spektakl, zrozumiałbyś co to znaczy obcować z dziełami Szekspira.

Leszy2

"Oj oj oj - troszkę się rozpędziłeś. Poczytaj forum to przekonasz się, że nie tylko wielbiciele spider-mana krytykują ten film."

Czy Ty rozumiesz choć jedno zdanie, które do Ciebie napisałem? Nie chodzi mi, że fani Spider-mana (którego lubię) krytykują ten film. Tylko, że krytykujesz język w Makbecie. A ten film jest opary na książce w której taki język występuje. Krytykujesz nie wykonanie, a założenia, a to już jest idiotyzm. Tak samo jak w Spider-manie założeniem jest, że Peter Parker jest superbohaterem i ma super moce. Poszedłeś na film o nazwie "Makbet", którego akcja rozgrywa się w średniowieczu i jest oparta na tragedii Szekspira i narzekasz na język... To niepoważne.

Nie jest winą filmu, że masz problem z rozumieniem języka angielskiego i drugi problem z czytaniem napisów. Ja napisów potrzebowałem może z dwa razy w trakcie całego filmu, więc to dla mnie żaden problem. I nie, nie wydaje mi się, że film oglądało mi się świetnie tylko tak było.

"ale nie były umieszczone na kartach książki ani wygłaszane z teatralnej sceny tylko występowały jako napisy do filmu"

Nie wiem jak Ty, ale ja słyszałem, że aktorzy wypowiadali słowa, nie posługiwali się napisami tylko... ale no tak... trzeba znać język.

ocenił(a) film na 3
_Zero_

I to założenie kiepsko wypada w polskiej wersji językowej. Film jest filmem i ma swoje wymagania. To co dobrze wypada w książce i w teatrze, może słabo wypadać w kinie, zwłaszcza w polskiej wersji językowej, która stroni od dubbingu.

Nigdy nie oceniam oryginału tylko zawsze polską wersję językową. Wersji oryginalnej nie oceniałbym na filmwebie tylko na forum angielskojezycznym.

Teraz już wiesz skąd hejty i słabe oceny? Pomyliłeś forum.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones