PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=133834}

Zagubieni

Lost
2004 - 2010
7,6 180 tys. ocen
7,6 10 1 180168
7,1 35 krytyków
Zagubieni
powrót do forum serialu Zagubieni

Tłumaczenie tvp ?!

ocenił(a) serial na 10

U tym już tu chyba było mówione, ale tłumaczenie tvp jest BEZNADZIEJNE !!
"Gorący dom" ??
Albo jak oglądałam 3 sezon pierwszy raz, to Locke mówił "-Jeżeli jack podaje benowi rękę to musi mieć do tego jakiś powód" {czy jakoś tak}, a na tvp była ta kwestia jakoś dziwnie przetłumaczona .. ;/
Takich sytuacji jest o wieeele więcej.

ocenił(a) serial na 4
Amidala14

Zgadzam sie :D Najlepiej sie oglada Losta z napisami z www.HATAK.pl poprostu super tłumaczenie a jak na jedynce ogladałem to jakas lipa :D
(A tak wogule to fajny nick)
POZDRO DLA FANÓW LOSTA , STAR WARS i PRISON BREAK

ocenił(a) serial na 7
Amidala14

a w odcinku 11 nie przetłumaczyli co ten Michaił gadał po rosyjsku do tej czarnej. (co prawda ich dialog nie miał większego znaczenia, ale fakt pozostaje faktem)

ocenił(a) serial na 10
MistrzSeller

Też się zgadzam, chojowe tłumaczenie ma tvp(nie ma to jak grupa hatak!), a co do ruskiej gadki, to nie trzeba jej było tłumaczyć(nawet hatak tego nie zrobił), bo itak mozna sie bylo domyslic o czym oni gadali.

ocenił(a) serial na 9
MistrzSeller

Ja oglądam w oryginale i mam pytanie:

Jak tłumaczą ksywkę jaką Sawyer obdarzył Kate?

Nachtjager

Masz na mysli "Biedroneczkę" :D ? <za krótki>

ocenił(a) serial na 9
ArteXus

Dzięki, najczęściej mówi na nią w oryginale "Freckles" od jej piegów.

ocenił(a) serial na 10
MistrzSeller

w oryginale (w usa) tez tego nie przetłumaczyli tak wiec zamilcz koleżko

ocenił(a) serial na 10
sebjak

to do mistrza sellera oczywiście

ocenił(a) serial na 10
sebjak

Dokładnie ;p