Dowiemy się już za 2 miesiące!
Widziałem tylko jeden odcinek po angielsku, ale tak sobie myślę, że dla SpongeBoba byłby dobry głos Jacka Kopczyńskiego albo może Tomka bednarka... Chyba, że dubbing zrobi jakieś gorsze studio typu IZ-tekst czy telewizja TOYA.
SpongeBob - Tomasz Bednarek
Patrick - Jarosław Boberek
Squidward - Wojciech Paszkowski
Plankton - Janusz Wituch
Moi faworyci :)
To twoje typy czy gdzieś to wyczytałeś? Chciałbym żeby Spongebob stał sie tak popularny jak np. w Niemczech. Bo to dobra kreskówka jest...
Z wiki.pl
* Jacek Kopczyński − SpongeBob -- wg mnie Bednarek byłby lepszy;
* Paweł Szczesny − Patryk -- tu absolutnie powinien być Boberek (pewnie z drogi) krety nowi potrzeba głosu idealnie grubiańskiego jełopa a Boberek tak potrafi;
* Zbigniew Suszyński − Skalmar -- OK, szelmowski głos dla mojej ulubionej postaci;
* Mirosław Zbrojewicz − Pan Krab -- Zupełnie nie pasuje;
* Monika Pikuła − Sandy -- nie mam pojęcia
* Dariusz Odija − Plankton -- głos odwrotny do wielkości wg mnie OK
Zaznaczam że nie mam kablówki a Spongeboba oglądam czasami na niemieckich.
Piszcie swoje opinie na temat polskiej wersji i niech ktoś nagra polskie intro i wrzuci na youtube czy coś.
odcinki online po polsku - kopczyński się absolutnie nie nadaje do roli spongeboba
Polski dubbing jest do kitu, juz wolalam tego smiesznego lektora na mtv. Nikt nie zastapi Kenny'ego jako Spongeboba :( zepsuli tylko bajke.
Dzięki :)
Powiem tak. Spongebob, który mówi głosem disneyowskiego Herkulesa i Patryk z głosem Hadesa jakoś mi nie leżą. Kiedy słyszę planktona, widzę przed oczami najtańsze reklamy z lektorem, który mówi tak samo.
Według mnie najlepszy jest dubbing... Niemiecki.
Polski po prostu odwalili.
Rzeczywiście polski dubbing serialu jest marny i dręczy mnie już od samej czołówki. Jacek Kopczyński w roli SpongeBoba, daje z siebie wszystko, ale prawda jest taka, że nie nadaje się do tej postaci. Patryk, Sandy i pan Krab mogą być, ale nie są najlepsi. Za to Squidward (Skalmar :D) i Plankton mają świetnie dobrane głosy - jeden z egoistycznym akcentem, a drugi kompletnie nie pasującym do wzrostu (i właśnie to najmocniejszy punkt polskiego dubbingu). A więc dubbing nie należy do najlepszych, ale na pewno jest średni w porównaniu z innymmi serialami na Nicku. No bo po co zmieniać, dubbing w serialach takich jak: "Pełzaki" czy "Hey Arnold!". Po co rezygnować z lektora przy np. "Rocket Power". I po co w ogóle jest dubbing w serialach fabularnych jak "Drake & Josh".