A gdzie znamienne słowa :"Et tu, Brute, contra me? w tłumaczeniu polskim "I ty, Brutusie, przeciw mnie?"
Wg. Swetoniusza, te słowa są tylko przypisywane Cezarowi, a w rzeczywistości nie powiedział on nic. Prawdopodobnie to zwykłe upiększenie historyczne, tak, jak wtedy, gdy Cortes miał powiedzieć: ,,Lepiej, bym nigdy nie nauczył się pisać!", gdy podpisywał wyroki śmierci na ludzi, którzy uknuli przeciw niemu spisek.
Ja pierniczę, znowu edycja nie działa.
Chciałem dodać jeszcze, że wg. niektórych źródeł, Cezar nie został zasztyletowany, tylko zadźgano go rylcami do tabliczek. Taka ciekawostka.