PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=349326}

Notatnik śmierci

Death Note
2006 - 2007
8,3 85 tys. ocen
8,3 10 1 84810
6,6 10 krytyków
Notatnik śmierci
powrót do forum serialu Notatnik śmierci

wtf jak on ma w końcu na imię, bo mówią i tak i tak

ocenił(a) serial na 10
Funak

Oryginalnie Raito ale zostało to przetłumaczone jako Light :)

Garrus12

dzięki, głupio to przetłumaczyli bo może się komuś pomylić z L'em

Funak

Tylko że w języku japońskim "l" właśnie wymawia się bardziej jak "r" ;). "Raito" to fonetyczny zapis tego, jak na głównego bohatera wołali w oryginale, jednak twórcy zażyczyli sobie, żeby w językach używających alfabetu łacińskiego zapisywać jego imię "Light".

Stforek

To dobrze, że "L" nie przetłumaczyli, jako "R". xD

ocenił(a) serial na 6
Garrus12

Nie zostało przetłumaczone, tylko to faktycznie to oznacza.
Słowo zapożyczone, z angielskiego , zapis z katakany - ライト = raito (romaji) = Ligh (angielski).
Jak głupim trzeba być, żeby pisać słowo zapożyczone z innego języka, nie w tym języku? :D
Oczywiście polaczki chcą być fajni i pisali Raito, w oficjalnym tłumaczeniu jest Light.

ocenił(a) serial na 6
rascal0pl

Podobnie jak zapis fonetyczny tytułów, który oryginale pisany jest katakaną i jest (w 90% przypadków) słowem zapożyczonym z angielskiego :D

ocenił(a) serial na 10
rascal0pl

Ja zawsze mówię/piszę Raito nie żeby być fajnym a dlatego iż w wersji którą oglądałem było Raito wiec tak już zapamiętałem .

ocenił(a) serial na 10
rascal0pl

Poza tym oryginalnie jest RAITO ! wystarczy wsłuchać się w słowa postaci a nie w napisy ...

ocenił(a) serial na 6
Garrus12

Wystarczy mieć trochę podstaw japońskiego. Ale nawet widzę, że nie przeczytałeś w ogóle tego co napisałem. Jak może być u nich inaczej, skoro żadna z sylab nie zawiera fonetycznego L? Każde słowo zapożyczone z L jest automatycznie przez nich wymawiane przez R.

ocenił(a) serial na 10
rascal0pl

To prawda , ale upewnię się według ciebie autor Death Note nazwał główną postać Light Yagami tak ?

ocenił(a) serial na 10
Garrus12

W japoni L czyta sie jak R więc nie gadaj głupot :)

ocenił(a) serial na 10
Funak

Piszę się Light lecz w Japoni L tak jakby nie ma i czyta się jak R

ocenił(a) serial na 10
KulturalneOcenianie

Tak macie rację , zwracam honor :)