Johnny Depp

John Christopher Depp II

8,8
245 499 ocen gry aktorskiej
powrót do forum osoby Johnny Depp

Jest piosenka o Jonny'm Depp'ie. Jeśli ktoś nie wie o jaką mi chodzi to tu jest z nią link http://www.youtube.com/watch?v=WmmCNMVAPdU&mode=related&search= czy ktoś może ma tłumaczenie tej piosenki???

agunita1

tłumaczenia nie mam,... ale zna ktoś tytuł tej piosenki??? ;0

Dama_Kameliowa_2

na youtubie jest "Johnny Depp" - Amy Anne ..ale nigdzie nie mogę znaleźć co to za babka ;/

maga89

Tłumaczenia nie mam, bo się w miarę orientuję w angielskim (i mam słownik), ale zamieszczam słowa, może komuś pomogę :-)

JOHNNY DEPP: (sung by Amy Anne)
Johnny Depp, You're deep.
I'd like to watch you when you sleep and smell the shirt in which you slept,
Johnny Depp.
Johnny Depp You're hip.
I'd like to bite your lower lip and scrunch your Edward Scissorhair, Johnny Bear.
You've got tattoos One said "Wynona" I know.
But you broke up with her and now it just says, "W(h)y no!"
Johnny Depp You're cool. .
Mow my lawn without a shirt, Johnny Dirt.
John A John B John C John D John E he he.
You like girls with foreign accents, Tiny waists I'm not a waif,
but I could love you more than you would probably deserve!
Johnny Depp You're the bomb. If you come to meet my mom,
I'd cry a single salty tear, Johnny Dear.
John A John B John C John D John E he he..

Nie podoba mi się ta piosenka, jest taka "hot", ale na youtubie zrobili jej fajny "teledysk" :-D. Bardzo mi się podoba np Kraken w momencie "You're the harbinger of drool" albo "you're the bomb" i wybuch... ;-)

martamar16

mam tą piosenkę, z ciekawości chciałam ją usłyszeć ale jakaś dziwna ona jest ;]

Seniorita_Paulita

Szczerze mówiąc to ona mnie trochę rozsmiesza jak ją słucham... kompletnie nie wiem dlaczego xD A słowa sprobuję przetłumaczyć, bo jak widzę nie jest to takie trudne.. ;)

Annouche

moja próba przetłumaczenia dla zainteresowanych:
"Johnny Depp, Jesteś głęboki
Chciałabym zobaczyć Ciebie jak śpisz i wąchać koszulę, w której spałeś.
Johnny Depp jesteś eleganickiem. (?)
Chciałabym ugryźć twoje wąskie usta, zchrupać twojego Edwarda Nożycowłosego [to jakieś beznadziejne jest], Johnny Bear. [Johnny Misiu]
Masz tatuaże, jeden mówił ,,Wynona".
Ale zerwałeś z nią i teraz mówi tylko, "W(h)y no!" [Dlaczego nie!]
Johnny Depp jesteś cool. .
Koś mój trawnik bez koszuli, Johnny Dirt. [Brudny Johnny]
John A John B John C John D John E he he.
Lubisz dziewczyny z obcymi akcentami, wąskie talie, nie jestem porzuconym dzieckiem/sierotą [?] ale mogłabym cię kochać bardziej niż na to zasługujesz!
Johnny Depp jesteś bombą. Jeśli mógłbbyś przyjść i spotkać moją mamę, wtedy uronię jedną słoną łzę, Johnny Dear [Drogi Johnny]
John A John B John C John D John E he he.. "

może nie idealnie ale zawsze ;)
swoją drogą ale płytka ta piosenka.

użytkownik usunięty
Seniorita_Paulita

noo ten teskt piosenki taki troche niezbyt twórczy [Nożycowłosy]<lol>
ale i tak thx za przetłumaczenie i wogóle za tekst tej piosenki, bo sama byłam ciekawa :>

Seniorita_Paulita

"Chciałabym ugryźć twoje wąskie usta, zchrupać twojego Edwarda Nożycowłosego [to jakieś beznadziejne jest]"

dokładniej byłoby - Chciałabym ugryźć Twoją dolną wargę i schrupać włosy Edwarda (to takie niedosłowne jest w oryginale)

potem jeszcze jest
Johnny Depp you're cool, you're the harbinger of drool
czyli "jesteś zapowiedzią ślinienia się" :>

fajne są te słowa właśnie :> lubię je, są tak chamsko przekolorowane i skierowane do szalejących za Johnnym dziewuszek :}

sperma

no chyba że tak, a ta piosenka to taka prowokacja ;] nie pomyślałam...:)

Seniorita_Paulita

"You've got tattoos One said "Wynona" I know.
But you broke up with her and now it just says, "W(h)y no!" "

Chyba wszyscy znamy historie tatuażu "Winona Forever" który został zmieniony na "Wino Forever". Tak wiec według mnie tekst piosenki brzmi
"You've got tattoos One said "Winona" I know.
But you broke up with her and now it just says, "Wino" "

tak wiec :"Masz tatuaże, jeden brzmiał "Winona" wiem
ale z nią zarwałeś i teraz jest tylko "Wino"

"John A John B John C John D John E he he"
według mnie w piosence jest:
"John A John B John C John D Johnnyyyyyyy he he"

blood_angel_2

coz... słowa są tragiczne
ale melodia fajna .. i teledysk tez hmm..dopasowany

blood_angel_2

"wino" po angielsku wymawia się tak samo jak "why no", co znaczy "dlaczego nie", więc to tak specjalnie jest, że niby tatuaż teraz oznacza "czemu by nie (sprobować, skoro jest wolny)". Przynajmniej ja to tak rozumiem :-)

A że to prowokacja... niezły pomysł, to nawet fajne by było...

agunita1

Hehehe, powiem Wam, ze kocham ta piosenke:D
Z jakis rok temu spiewalam ja caly czas;)
A ta laska jest strasznie sympatyczna [Amy Anne], bo kiedys z nia na youtube gadalam:)

CzarnaKrwinka

"Czemu by nie (sprobować, skoro jest wolny)" - dość dziwne rozumienie, szczególnie, jeśli wiadomo, że chodzi o 'wino'.

Tam nie jest "Johnny Depp, you're cool", tylko "Johnny Depp, you're cruel" - co zresztą bardziej mi się tu podoba ;D.
I jeszcze jedno: tam gdzie jest: "John A, John B..." itd. wg mnie na końcu nie ma "he, he" tylko po prostu: "Johnyyyyyy".

L_M

To co twoim zdaniem znaczy "why no" skoro nie "dlaczego nie"?
Zresztą w tekście najpierw jest o tatuażu, że Winona itd a potem "ale z nią zerwałeś, ergo jesteś wolny, więc "czemu nie".
W tatuażu chodzi o wino, ale w piosence chodzi o why no (fonetyka).

martamar16

Skoro powrocil temat to dla zainteresowanych jest jeszcze jedna piosenka o Johnnym.
http://pl.youtube.com/watch?v=31OQ7BPe9L0
Slowa :) :
Don't wanna be your brad pitt,
Cos i'm no good in a fight
Don't wanna be your superman,
I don't look good in tights
Don't wanna be your classic rocker
Listening to sabbath and zepp
Cos baby...i wanna be your johnny depp!

Ref. I don't know what you see in him
But you think he's cool
Even when he's got his scissorhands
He still makes your drool
I don't think i'll ever match him
I've seen the way he makes you smile
But i'm not gonna go away
You make it all worthwhile

Don't wanna be your randy quaid
If you know what i mean
Don't wanna be your paul stanley
Your peter kriss or your gene
Don't wanna write you a song
Like step by step
Cos baby...i wanna be your johnny depp!

He's been captain jack sparrow
And sailed out on the seas
Even though he's forty three
He still brings you to your knees
He's battled freddy in nightmare on elm street
At last i'm starting to see why johnny is so sweet...

użytkownik usunięty
Astartte

fajne to :D

martamar16

No i tlumaczenie. Moze nie idealne ale jest :D
Nie chce byc twoim Bradem Pittem
Bo nie jestem dobry w walce
Nie chce byc twoim supermenem
Nie wygladam dobrze w rajstopach
Nie chce byc twoim rokowcem
?
Ale kochanie? Chce byc twoim Johnnym Deppem!

Nie wiem co w nim widzisz
Ale myslisz ze jest cool
Nawet kiedy ma swoje nozycorece (:P)
Nadal sprawia, ze sie slinisz (<lol2>)
Nie mysle, ze kiedykolwiek mu dorownam
Widze jak on wywoluje twoj usmiech
Ale nie odejde
Sprawiasz, ze to wszystko jest warte zachodu

Nie chce byc twoim Randtm Quaidem
Jesli wiesz co mam na mysli
Nie chce byc twoim Paulem S.
Twoim Peterem Krissem, albo twoim Genem
Nie chce ci napisac piosenki
W stylu ?step by step?
Ale kochanie? Chce byc twoim Johnnym Deppem!

On jest kapitanem Jack'iem Sparrow
I zegluje po morzach
Nawet kiedy ma 43 lata
Nadal rzuca cie na kolana
walczyl z Freddym w ?Koszmarze z ulicy wiazow?
Na koniec zaczynam widziec, dlaczego Johnny jest taki slodki?

Prosze :D
Pozdrawiam :)

Astartte

Fajna piosenka!!!

W tej linijce pod "Nie chce byc twoim rokowcem" chyba chodzi o dwa zespoły: Black Sabbath i Led Zeppelin, ale nie wiem... To tylko takie moje domysły ;D

L_M

Aha, jeszcze do martamar14: ja się upieram i sądzę,że tam w ogóle nie ma żadnego 'why no', jest tylko 'wino' ;PP

Jeszcze do Szara: tam chyba jest 'cause', a nie 'cos', no nie?? ;D

L_M

Oj... ;D Calkiem mozliwe, bo ja ten tekst tylko z neta skopiowalam :D

L_M

Masz racje tam jest "wino" a nie "w(h)y no" Na myspece.com jest, że tak powiem, oficjalny tekst tej piosenki:

JOHNNY DEPP
By Amy Anne, Xeno, and Hence Phillips

Johnny Depp, you're deep
I'd like to watch you when you sleep
And smell the shirt in which you slept
Johnny Depp

Johnny Depp, you're hip
I'd like to bite your lower lip
And scrunch your Edward Scissor-hair
Johnny bear

You've got tattoos, one said "Winona", I know
But you broke up with her, and now it just says "Wino"

Johnny Depp, you're cruel
You're the harbinger of drool
Mow my lawn without a shirt
Johnny dirt

John A, John B, John C, John D, John EEEEEEE

Well, you like girls with foreign accents, tiny waists,
I'm not a waif, but I could love you more than you would
Probably deserve...

Johnny Depp, you're the bomb
If you'd come to meet my mom
I'd cry a single, salty tear
Johnny dear

John A, John B, John C, John D, John EEEEEE

i nie ma tutaj "he he" po Johnny tylko EEEEEE

użytkownik usunięty
Astartte

Podziękowała za przetłumaczenie ;D

agunita1

Mi sie ta piosenka podoba. hahahah swietna^^

kamilakamila

Ta piosenka jest świetna! Dzięki za linka :-)))

agunita1

Mówiąc szczerze, to mnie ta piosenka strasznie śmieszy. Jest taka raczej głupkowata(jeżeli chodzi o tekst), ale słucha się nawet przyjemnie :)
Kiedy usłyszałam to po raz pierwszy uśmiałam się do łez, bo babka, która to śpiewa brzmi w pewnym momencie, jak Shakira :D

blibla

jaki jest tytuł tej drugiej piosenki o Johnnym??

hanson

"Your Johnny Depp" wykonawca: Testosterone

Astartte

a ma ktos ja moze na kompie?;> jak tak prosze o przeslanie na maila: anuchap13@interia.pl ,tylko napiszcie temat bo inaczej nie otworze.;]

PPG

Szara, dzięki za odpowiedź. Mam do Ciebie prośbie jeśli masz ta piosenkę na kompie wyślij ją na ten adres hanson@interia.eu. Z góry dzięki:)

hanson

przepraszam podałam niekompletny adres.
to jest właściwy hanson27@interia.eu