Jak wam sie podobal pattinson mówiący, a wlasciwie starajacy sie mowic po polsku? On sam powiedzial w jednym z wywiadów, że bylo mu ciezko.
Dżoana mogłaby się od niego uczyć;p a poważnie to wiadomo, że było to dość zabawne, co nie zmienia faktu, że dało się go zrozumieć, a nie jak czasem naszą "rodaczkę".
Mi się podobało jak mówił, chociaż było słychać, że to nie jest polski akcent. Ale prawda jest taka, że j. polski jest trudny, więc można przymknąć oko :)
http://www.wiadomosci24.pl/artykul/najtrudniejszy_jezyk_swiata_105405.html hahaha :D
Dla mnie nieźle sobie radził. Angielski akcent mi nie przeszkadzał, bo wiadomo - jak Jacob mieszkał w Stanach to trudno, żeby umiał mówić doskonale po polsku (języku, z którym na co dzień spotykał się tylko w domu).
To było... urocze i momentami zabawne :)
za te polskie wstawki plus dla pana P. Radził sobie dobrze, nawet z tak trudnym słowem dla obcokrajowca, jak "dookoła"
Dla mnie to bylo świetne i nadało "smaczku" temu filmowi, zabawnie. :D
I to "Jakub Jankowsky", tak słodko to było wypowiadane, czy te jego komedy w języku polskim, przeurocze (;
Podobał mi się pomysł, z tym całym polskim w tym filmie, jednak mowa aktorów, którzy grali polaków była okropna . Skoro biorą się za taki film to powinni jakoś to poćwiczyć a tu wcale nie było słychać jakby było ćwiczone. Mimo to bardzo się cieszę, że coraz więcej filmów za granicą jest powiązanych z Polską. Film mi się bardzo podobał, rewelacja. No tylko ten polski ;(
Moim zdaniem też rewelacja, film sam w sobie magiczny, książka to już wgl musi być niesamowita.
Mnie tam polski nie raził osobiście, wręcz bawiło mnie to
trzeba tylko pamietac ze Jakub Jankowski byl z pochodzenia polakiem ale wychowywal sie w stanach , a jego glownym jezykiem byl angielski, a w jezyku polskim porozumewal sie najprawdopodobniej tylko z rodzicami.
jednak to jak jego filmowa matka mówi "pożegnaj sięęę" - masakra. jakby to mówiła grażyna z translatora. jednak sam pattinson i waltz - superurocze. "módl się" - ahahahhahah
Chłopak dał radę trzeba przyznać. Mówił lepiej, niż pozostali. Fajnie że w filmie był spory motyw polaków. W ubiegłych latach ze świecą szukać filmów z tyloma polskimi dialogami.
No , a mnie wkurzało to, że oni wszyscy mówili tak przesadnie(jego matka zwłaszcza) CIĘĘ , to ,,ę'', gdy my mówimy kocham cię, spóźnisz się wymawiamy normalnie bez ,,ę''....
normalne takie, nie wiem czym wszyscy sie podniecaja mowiac "ooo to takie slodkie". Wtf? o.O
polski - żenada, aktorzy do roli tyją, chudną, miesiącami ćwiczą na siłowni, zamykają się w domach dla wariatów żeby być wiarygodnym.
nauczenie się 15 słów w języku obcym, nie powinno być trudne dla młodego człowieka. Po prostu położyli na to zwis, w sumie ile osób na świecie zna język polski :-(
Dla mnie było to całkiem zabawne. :) Właściwie to wymowę miał całkiem niezłą; jedynie mógłby popracować nad akcentem (ale to już jest zdecydowanie trudniejsze zadanie, można mu to wybaczyć). Według mnie R.Pattinson dobrze poradził sobie z rolą Polaka.
jeszcze raz przypomne ze filmowy Jakub byl polakiem ale jego pierwszym jezykiem byl angielski ! polacy tez porozumiewaja sie po angielsku ale nigdy nie bedziemy mieli takiego akcentu jak ktos kogo pierwszym jezykiem jest wlasnie angielski. zrozumcie to .