Czyt wyjdzię wgl kiedyś wersja z lektorem? Nie chce ogladac tego filmu z tym głupim dubbingiem
To nie ja narzekam na publicznych forach na problemy, które mają tylko analfabeci, dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym oraz osoby niedowidzące.
Widzę, że masz jakieś problemy, nie potrafisz czytać ze zrozumieniem. Uważasz, że masz zawsze rację, przykre i żałosne.
W pierwszym poście wyraziłem tylko swoją opinię a Ty już myślisz że mam problemy z czytaniem.
Dobra a tak z ciekwości zapytam... to w końcu jest tam lektor czy dubbling xd ? bo jakoś odeszliście wszyscy od tematu xd
axim ma rację, oszukujesz sam siebie, czytając napisy umyka ci obraz, nawet tego nie zauważasz.
Nie mam problemu z czytaniem napisów, ale Ty masz kłopot z zauważeniem, że nie widzisz wszystkiego.
Ja np. potrafię szybko czytać ale film wolę obejrzeć z lektorem. Oczywiście nie chodzi i lektora IVO, takiego to nie. Jeśli nie ma lektora, wtedy oglądam z napisami. Jeśli z napisami by nie było, wtedy z dubbingiem. Ivo nie biorę w ogóle pod uwagę.
Lektor to totalna porażka, a już ivo to totalna żenada, dobry jedynie dla słabowidzących, gdy nie ma dubbingu lub normalnego lektora.
Przecież oglądając film z lektorem to tak jakbyś w ogóle dźwięk wyłączył.
Wiadomo, że w pewnym stopniu lektor zagłusza dźwięk ale nie przesadzaj, że w ogóle go nie słychać. Uważam, że odpowiednio dobrany lektor nie jest zły.
Są osoby którym nie przeszkadza, że obraz w TV jest mały i kiepskiej jakości, są i takie którym nie przeszkadza to, że dźwięk ledwo słychać. Ale jaką wyższość ma taki lektor nad dubbingiem poza kosztem produkcji? Skoro można się przyzwyczaić do tego że dźwięk jest za cichy to również można się przyzwyczaić do dubbingu.
No właśnie to jest kwestia przyzwyczajenia. Tak jak dla Niemców, czy Czechów dubbing jest normalny, bo tak oglądają filmu od urodzenia, tak dla mnie i dla wielu Polaków lektor jest normalny.
Dlatego dopóki będę miał możliwość wyboru pomiędzy lektorem a dubbingiem, zawsze wybiorę lektora.
Ja też byłem przyzwyczajony do lektora od dzieciństwa. Dopiero jak zacząłem oglądać filmy w spokoju, na dobrym sprzęcie i wielkim ekranie - dostrzegłem różnicę i jeżeli mam wybór, nigdy nie wybiorę lektora. A w przypadku Transformersów - wybieram dubbing, aby nie skupiać się na napisach. Jak ma się dobre nastawienie to się szybko do dubbingu można przekonać.
KAŻDY, ale to KAŻDY dubbing ZAWSZE jest źle dobrany!!! Tylko LEKTOR powinien być obecny, ewent. czysta ścieżka dla zainteresowanych!!! Powinno się ZAKAZAĆ takich praktyk, jak dubbing!!! Ludzie preferujący dubbing sprawiają moim zdaniem wrażenie lekko zrytego ciemiączka. Chyba założę jakieś forum antydubbingowe - prolektorskie...