Wiem, że na początku były wyjaśnienia słowa "pulp" i że zaraz połowa ludzi napisze że jestem debil że się nie da itp.
Chodzi mi jednak o to jakbyście przetłumaczyli tytuł gdybyście byli tłumaczami.
Z góry dzięki i pozdrawiam!
Gdybym byl tlumaczem to zrobilbym tak jak bylo,czyli zostawil orgyinalny tytul:D. No bo chyba trudno by bylo wypuscic go do kin jako "Fikcyjna Papka"?:D
no... pewnie amerykanie w których języku (angielskim dop. red.) tak mniej więcej musi to (beznadziejnie) brzmieć :)
W latach pięcdziesiątych pisano takie powieści właśnie nazywane "pulp fiction", Tarantino sporo czerpie z tego gatunku i jednocześnie go wyśmiewa :)
a czyli o powieści tutaj chodzi... dzięki, bo tak nawiasem mówiąc to myślałem że Tarantino wyśmiewa filmy kasy B
Bo filmy klasy B tez wysmiewa i czerpie z nich garsciami:D. Dziela Tarantino to swietna, parodystyczna mozaika kilku gatunkow:)