Mam ten film w oryginale w oryginalnym języku. Czy ktos się orientuje czy są do niego już
napisy po Angielsku? Chyba powinny. Od premiery upłynęło już killa miesięcy.
"Mam ten film w oryginale"
Jeśli masz w oryginale (rozumiem na wydaniu oficjalnym n.p. na DVD) to tekst zwykle jest również na płycie. Możesz go zdekompilować i wtawić na przykład tu:
http://translate.google.pl/
te napisy to porażka, przerobione z hiszpańskiego na angielski, mnóstwo błędów, a gramatyka masakra :)
...ale jakoś idzie zrozumieć o co chodzi w połączeniu z jezykiem oryginalnym słuchanym, wszak należącym do grupy słowiańskich.
przerobienie tego na polski będzie zadaniem dosyć karkołomnym ale cóż, DVD ani widu ani słychu a innych napisów w necie nie ma więc powodzenia.
bo film naprawdę dobry.
Niestety zarzuciłem tłumaczenie, bo napisy (przynajmniej te, które posiadam) są zupełnie niedopasowane do filmu i opóźnione w stosunku do właściwego momentu o jakieś 15-20 sekund. Nie potrafię zsynchronizować "klamerek", żeby było poprawnie (staram się przerobić "klamerki" na napisy typu "00:00:01:" ale to mozolna robota, a wolnego czasu też nie ma się za wiele). Być może wychodzę na ignoranta w tych sprawach, ale trudno... Jak będę miał już napisy gotowe, albo znajdę jakieś lepsze, dam wszystkim znać.
Od dzisiaj na Ale Kino. A jak znam życie w ciągu kilku dni pojawi się też w internecie wersja z lektorem.
I właśnie dlatego lubię Ale Kino!. Co więcej przed filmem była ciekawa rozmowa, bo film nadawano w cyklu: Kino mówi: Oni.