Chcę obejrzeć, barrrdzo, ale tylko bez dubbingu. Plejada wspaniałych aktorów, którzy w oryginalnej wersji podkładają głosy to jedyna wersja jaką chcę oglądać. To okropne, że dystrybutorzy kinowi nie dają nam tej możliwości, żeby obejrzeć taką wersję w kinach.
Jedyna szansa w platformach internetowych, które wykupią prawa do filmu za jakiś czas. Smutne :(
mnie dubbing się podobał, a czy fanclub Jeremy'ego Ironsa lamentował, że nie mogą go usłyszeć nigdzie w polskich kinach w "Królu lewie"? Na filmy dla dzieci chodzą w miażdżącej większości dzieci :)
No i co z tego, że w większości? Powinien być wybór. Moja 8latka chce oglądać po angielsku i też musimy czekać aż wyjdzie na czymś innym. Mario był grany w oryginalne i z dubbingiem
Jakby ktoś z kinami w dialog wchodził, podrzucam argument - w Holandii ten wybór jest. Wiem, widziałam, dzisiaj, po angielsku, w kinie, z holenderskimi napisami :-)
Myślisz że to jej świadoma decyzja czy raczej Twój wpływ antydubbingu? No bądź poważna/y.)))
Jak masa filmów dostaje tylko napisy to jest spoko ale jak jeden dostaje tylko dubbing to już płacz.
Jest z napisami na ekino. A dubbing jest dla dzieci żeby nie musiały czytać w kinie, bo by nie nadążały
Dubbing wg mnie je spoko loko w tym filmie, może Wasze marudzenie przynosi efekty he he he:) pozdro!!