to chyba jakiś błąd! Owszem czyta się Szmul, ale piszę się chyba Schmuel, prawda? Powinni to poprawić!
Schmuel po niemiecku to Schmül. Dlatego ciężko to spolszczyć.
to niech oryginalną nazwę dadzą jak w napisach na DVD? ;/
wg mnie powinno byc Shmuel (jak w napisach koncowych), Schmuel to zniemczenie, a Szmuel to juz sami wiecie, jestem za poprawieniem
Jest dobrze, bo szmul to nie imię!!! Tylko określenie osoby uprawiającej sex za darmo, wynika z tego, że ten chłopiec musiał zabawiać hitlerowców :(