PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=645872}

Wspaniałe stulecie

Muhteşem Yüzyıl
2011 - 2014
7,5 16 tys. ocen
7,5 10 1 15761
7,0 2 krytyków
Wspaniałe stulecie
powrót do forum serialu Wspaniałe stulecie

Nigar Hatun

ocenił(a) serial na 10

Ostatnio przeczytalem gdzies, ze Nigar jest sultanka. To prawda?

lestrangehurrem

Niby jak? Hatun znaczy kobieta, pani.

ocenił(a) serial na 8
MariGold_fw

a co oznaczają w takim razie inne przyrostki dodawane do imion takie jak: aga (Gul-aga, Sumbul-aga) i bej (Beli-bej)?

n_08

Aga to jakiś urzędnik albo po prostu "pan". Oznacza także dowódcę wojskowego ale nie wym przypadku.
Bej to wódz np. janczarów albo Tatarów krymskich - np. Tuhaj-bej z "Ogniem i Mieczem" Sienkiewicza.

n_08

Aga - urzędnik lub po prostu "pan". Także dowódca wojskowy ale nie w tym przypadku.
Bej - wódz janczarów lub Tatarów krymskich, np. Tuhaj-Bej z "Ogniem i Mieczem" Sienkiwicza.

n_08

Znowu nie ma moich odpowiedzi.
Aga - urzędnik lub po prostu grzecznościowo "pan" . Także dowódca w wojsku ale nie w tym przypadku.
Bej - wódz janczarow lub Tatarów Krymskich, np. Tuhaj Bej z Ogniem i Mieczem Sienkiewicza.
Effendi - Pan z wyższej półki ☺
Kalfa - pokojowa w pałacu.

ocenił(a) serial na 8
MariGold_fw

Jest jeszcze Celebi/Czelebi (nie wiem jak to się pisze), miałam wrażenie, że właśnie to znaczy " Pan z wyższej półki" a Effendi to po prostu "pan" :P ale możliwe, że się mylę...

Nennek

Celebi to także po prostu nazwisko albo tytuł grzecznosciowy, Pan.
Iskender Celebi to imię i nazwisko.

ocenił(a) serial na 8
MariGold_fw

Chyba jednak tytuł ;) z tego co kojarzę, nauczyciel, który uczył małego Mustafę, ten który miał poślubić Hatice też był nazywany Celebim...

Nennek

Napisałam, że może to być tytuł ale na bank jest to także nazwisko.
http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%87elebi_%28title%29

Nennek

Tam padał zwrot "hodża" (mistrz, nauczyciel), a nie Celebi.

ocenił(a) serial na 10
lestrangehurrem

Może pomyliło Ci się z Nurbanu...:)
hatun to inaczej turecka Lady

ocenił(a) serial na 7
lestrangehurrem

A dlaczego Nigar najpierw była Kalfa, później Hatun a teraz znowu Kalfa?

Alee

Kalfa to pokojówka, jak awansowała na zarządczynie, to została Hatun, czyli "Pani", bo nie była już zwykłą pokojówką. Pewnie rodzina sułtana i tak miedzy sobą nazywa ja Nigar Kalfa, z przyzwyczajenia.

ocenił(a) serial na 7
Kamilla_mak

Nazywali ją Hatun po ślubie z Nasuhem, a kiedy mianowano ją na zarządczynię znów Kalfa...

ocenił(a) serial na 8
Kamilla_mak

co do Hatun... w serialu np. Nora, zaczęła być Norą Hatun dopiero kiedy została faworytą księcia. Wcześniej była nazywana po prostu Norą. Odniosłam wrażenie, że samo hatun znaczy po prostu "dziewczyna" ale np. Daye Hatun, Nora Hatun to już nie byle jaka, doceniana kobieta... ale możliwe, że się mylę ;)

Nennek

Hatun to kobieta, dziewczyna, pani. Np. kiedy w zdaniu jest słowo dziewczyna czy kobieta, to w oryginale słychać słowo hatun. To słowo nie służy tylko do tytułowania, lecz jest normalnie używane w języku codziennym, kiedy mowa o kobiecie.

ocenił(a) serial na 8
Karina_15

ktos to juz tu wyjasnial.byla tez aibyge hatun.niezamezna i bezdzietna tez musi byc chyba ,zeby ja tak nazywac

użytkownik usunięty
lestrangehurrem

W jednym z pierwszych odcinków jest scena z Hurrem, w której okazało się, że Nigar zna rosyjski i jest wtedy mowa, że przyjechała do pałacu jako sułtanka, a nie służąca. Też mnie to zastanawiało...

Nic takiego nie było. Znała rosyjski, bo pewnie miała tamtejsze korzenie. Ale sułtanką nigdy nie była.

użytkownik usunięty
Karina_15

Obejrzałam i przyznaję rację ;) Nie dosłyszałam, że chodziło o sułtankę matkę a nie o Nigar.

ocenił(a) serial na 9
Karina_15

Nigar znała rosyjski ,bo miała nianię rosjankę i była o tym mowa w serialu.