PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=221833}

Jak poznałem waszą matkę

How I Met Your Mother
2005 - 2014
8,0 208 tys. ocen
8,0 10 1 208251
7,1 23 krytyków
Jak poznałem waszą matkę
powrót do forum serialu Jak poznałem waszą matkę

Witam. Serial oglądam po angielsku, bez napisów ale zaciekawiły mnie 2 sprawy.
Mianowicie w jak w polskiej wersji tłumaczony jest zwrot "Suit up" i czy "awesome" jest tłumaczone jako doskonały/e czy zajebisty/e ?

ocenił(a) serial na 7
Kelevra1902

"Awesome" zależnie od kontekstu, ale przeważnie "Niesamowity". A "suit up" nie wiem. Ja bym przetłumaczył " wskakuj w garnitur".

ocenił(a) serial na 1
MatiZ_3

"Wskakuj w garniak" - to jest chyba najlepsze tłumaczenie, z jakim się spotkałem w tym wypadku. Słowo "garnitur" jest za długie i nie oddaje tego "luzu". Czasem tłumacze zostawiają po prostu "suit up", w końcu - za sprawą Barneya - ten zwrot zaczął już nabierać międzynarodowego znaczenia :P.
Pozdroo.

Arthaniel

Ok, dzięki za zaspokojenie mojej ciekawości :D

ocenił(a) serial na 10
Kelevra1902

odziej gajer

ocenił(a) serial na 10
fgrzejszczyk

zgajeruj sie? :D

MathildeX

zgajeruj się jest dobre :D

ocenił(a) serial na 8
blaidd_drwg

Ja gdzieś słyszałem jeszcze taki zwrot jak "wgarniakuj się" :P