PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=221833}

Jak poznałem waszą matkę

How I Met Your Mother
2005 - 2014
8,0 208 tys. ocen
8,0 10 1 208271
7,1 23 krytyków
Jak poznałem waszą matkę
powrót do forum serialu Jak poznałem waszą matkę

Lektor - prośba

ocenił(a) serial na 9

Cały czas oglądałem ten serial z napisami. I moim zdaniem bomba, ale to temat na inne rozważania :)

Dzisiaj, będąc u wujka puściłem Comedy Central i akurat leciało HIMYM. Z lektorem.
Obejrzałem minutę.

Miałbym gorąco prośbę a zarazem apel do wszystkich lubiących, bądź kochających ten serial:

Nigdy, ale to przenigdy nie oglądajcie tego serialu z lektorem! Ci co go oglądają w taki sposób nie wiedzą co tracą. Nie słyszymy prawdziwych bohaterów, a ich głosy są na wysokim poziomie. Lektor ( głos ) jest denny. Mimo, że denny to za małe słowo. O tłumaczeniu to już się nawet nie wypowiem.

Jak to było mówione już nie raz, tak i ja powiem to po raz kolejny:

Nie niszczcie tego genialnego serialu lektorem!

Pozdrawiam

ocenił(a) serial na 5
mark1618

Ogólnie - zgadzam się z tobą w 100%. Lektor na CC jest denny, ALE spójrz ilu ludzi zaczeło oglądać HIMYM właśnie dzięki CC i podoba im się jakoś. Natomiast, jeśli komuś nie podoba się sama koncepcja i pomysły reżysera, to nawet w najlepszym tłumaczeniu nie będzie chciał go śledzić ;)

ocenił(a) serial na 10
aklime16

ja poznałem HIMYM na CC jednak od wakacji tamtego roku obejrzałem sobie wszystkie odcinki z napisami od nowa bo na CC człowiek nie da rady oglądać w kolejności takiej jak jest :) i zdecydowanie wybieram tylko napisy :) a jeszcze napisy które ładują w nawiasach wyjaśnienia różnych popkulturowych żartów amerykańskich to już jest genialna rzecz ;)

Dobrzan92

Niestety ciężko znaleźć tłumaczenie, które właśnie opisałeś. Niektóre napisy wołają o pomstę do nieba. Spotkałem się już np. z:
get laid (zaliczyć) - spanienkował się
Poza tym gry słowne są cholernie trudne do wytłumaczenia, a do przetłumaczenia wręcz niemożliwe. Powinno się walnąć długi nawias z wyjaśnieniem, i kogo to interesuje zastopuje sobie serial i zobaczy o co chodzi.

ocenił(a) serial na 9
Krasiu

ble ble ble, każdy serial - ten sam wątek. Wiadomym jest, że jak się "wkręcisz" od początku w lektora, to wolisz tak oglądać, a jak ściągasz, to wolisz z napisami.
Dobrym przykładem jest też dubbing - gdy zaczniesz serie np shrek z lektorem, to wolisz tak, bo przyzwyczajasz sie do stuhra np, a jak inaczej to wolisz słuchać amerykańskiego.
Jak zaczniesz oglądać, tak wolisz i tyle w temacie.
Osobiście zacząłem oglądać na comedy central i wolę tak, choć ogólnie nienawidzę filmów z lektorem.
Odkrycie...