Dla osób zainteresowanych moimi napisami: prawdopodobnie pojawią się późnym wieczorem, nie chcę podawać dokładnej godziny, ale po 21 możecie
śmiało tu zaglądać albo przez napi,projekt
Jak na razie nie ma napisów angielskich więc póki co nie nastawiałbym się na napisy o godzinie 13, 14 i jak nie pojawią wkrótce to obejrzymy dopiero w godzinach wieczornych tj. 20, 21 ;)
Wow... jakby ktoś z was napotkał się na angielskie napisy to dajcie znać bo jest już 16:30 i ja nie mogę żadnych znaleźć :(
http://www.subtitleseeker.com/e1406524/Grimm/Season-3-Episode-18/Subtitles/Engli sh/
prosze.
Dzięki!
Już się zabieram za tłumaczenie. Pewnie będą bardzo późno, około godziny 22, 23.
Nie żebym krytykował, ale jakieś takie dziurawe te napisy. Nie oglądałem jeszcze, tylko w notatniku włączyłem i widzę, że dużo dziur w tekście. Chyba, że mi się jakoś źle pobrało.
Dziury w tekście bo one były dla niesłyszących czyli były tam różne onomatopeje :)
Aż ściągnęłam napisy, te dziury nie przeszkadzają w oglądaniu, wiec
wszystko jest ok.
Tak, dziecko przeraża dość często :)
SPOILER!!!
T o było okrutne - odebrać dziecko matce - nieważne kim by ona była - a widzieliście jak opiekuńcza Adalind się stała w stosunku do dziecka.? Adalind strasznie spokorniała... - przynajmniej tak wygląda - ale jak ja bym była na jej miejscu to chyba pozabijałabym wszystkich, którzy chcieliby mi odebrać moje dziecko. :)
Ja ogólnie myślałam że oddadzą jej to dziecko a tu proszę , jestem ciekawa jak dalej potoczą się losy tego dziecka :)
Tradycyjnie, na napi projekt także są. http://uploaded.net/file/mlef8wpy
Miłego seansu ;)
http://uploaded.net/file/niaz1325
Proszę. Dziś później bo napisy angielskie również pojawiły się później.
No ale niestety nie będę mógł dziś zrobić napisów więc zostaje nam czekanie na napisy moniuski :) Szkoda, że akurat w finał coś mi wypadło :(
nie przejmuj się :) zawsze jesteś na zawołanie więc ten jeden raz nic się niesstanie , wszyscy poczekają !!
Nie macie się czym przejmować. Jak dla mnie trochę rozczarowujący ten finał....znacznie lepszy był w drugim sezonie.
Bardzo się cieszę, że wiernie pozostaniesz przy tłumaczeniu odcinków serialu, gdzie tylu czeka na Twoje napisy - w tym także ja, ale bardzo ubolewam, że będą jedynie na "napi projekt"
:)
Nie ma sensu robić spamu tutaj. Do napi projektu każdy ma dostęp, tym bardziej nie widzę przeszkód w udostępnianiu ich właśnie tam. Jednakże, byłbym wdzięczny gdybyście mogli komentować w tym temacie nie tylko odcinki ale i napisy do odcinków :>