Ciekawe co mieli w głowach wydawcy serialu w Polsce, skoro zostawili niemieckie nazwisko bohatera, zamiast je przetłumaczyć. Dzieci mają problemy z wymówieniem, nie mówiąc o zrozumieniu słowa, a poza tym, no jak to brzmi... Może nie mogli na mocy jakichś tam umów? W każdym razie zawsze mnie to zastanawiało, przez to piosenka otwierająca brzmi nieco karykaturalnie (Benjamin Blimsien przygód wiele zna...).