Wczoraj podczas zapowiedzi "Terminatora: Ocalenie" na Polsacie pokazali urywek "T2" z
panem Lucjanem czytającym "Hasta la vista, mały". Szczerze mówiąc myślałem, że już nie
mają tej wersji filmu z ww lektorem. Pamiętam jak kiedyś Lucjan Szołajski przeczytał
"Liberatora" z Seagalem i Tommy Lee Jones'em a kilka miesięcy temu cholernie się
zdziwiłem jak zobaczyłem ten film na tej samej stacji z innym lektorem (Maciej Gudowski).
Zresztą to nie jest jedyny taki przypadek. Wystarczy wspomnieć "Hot Shots" kiedyś
przeczytany przez Tomasza Knapika, później zmieniony format z 4:3 na 16:9 i lektor na
Stanisława Olejniczaka.
Więc należy się szacun Polsatowi, że mają nadal tą wersję z Lucjanem Szołajskim, szkoda
tylko, że już dawno jej nie emitowali.
A propos, czy ta wersja z Szołąjskim jest wersją reżyserską, czy zwykłą? Bo chciałbym sobie podpiąć Szołajskiego pod dvdripa, ale mam go tylko w wersji reżyserskiej.
Oj tego to nie wiem niestety. Pamiętam, że oglądałem tą wersje na Polsacie dość dawno temu, chyba jest to zwykłą wersja. Jeśli mnie pamięć nie myli to tylko wersja przeczytana przez Gudowskiego jest reżyserską. Axel chyba ma wersję z Lucjanem Szołajskim, więc musisz Go zapytać: http://www.filmweb.pl/user/axel
Dzięki. A nie wiesz skąd można ściągnąć T2 z Knapikiem?? Wiem że to jest vhsrip, tylko skąd go wytrzasnąć...
Akurat tak się składa, że mam tę wersje z Knapikiem, którą przeczytał dla Imperiala. Chętnie wrzuciłbym na ch.omika(ze względu na słaby net trochę to potrwa). Poszukuję wersji Knapika do Szczęk i właśnie Szołajskiego T2 z Polsatu. Ewentualnie vhsrip do Wściekłych psów też z Tomaszem Knapikiem. :)
No to poszukam i postaram się znaleźć. I potem się wymienimy :) Zapraszam do znajomych, żebyśmy mogli pw pisać :)
Zaraz zaraz, ja przed chwilą napisałem do Ciebie na ch0miku, że znalazłem film walk on fire czy jakoś tak z lektorem :) to ten sam bozo777 co tutaj? :D
Szołajski czytał wersję kinową (krótszą) podobnie zresztą jak i Knapik, Łukomski, a ostatnio też Gudowski na DVD wydanym przez kino świat (wcześniej Gudowski czytał dłuższą wersję na DVD od Vision, było tam lepsze, bardziej "soczyste" tłumaczenie)
Dla porównania:
SCENA 1 - reakcja strażniczki na widok Sary z Silbermanem
Kino Świat / Gudowski: Cholera!
Kino Świat / napisy: Skubana!
QDVD / Gudowski: A to suka!
Canal+ / Szołajski: Skubana!
TV / Łukomski: Cholera!
Imperial VHS / Knapik: To suka!
piracki VHS / Knapik: O cholera!
SCENA 2 - ucieczka windą z Pescadero:
Kino Świat / Gudowski: Co to jest? Co się dzieje?
Kino Świat / napisy: Co to, kurde, jest? Co się dzieje?
QDVD / Gudowski: Co to kurvva jest? Co tu się kurvva dzieje?
Canal+ / Szołajski: Co to kurvva jest? Co tu się dzieje?
TV / Łukomski: Co to jest? Co tu się dzieje?
Imperial VHS / Knapik: Co to cholera jest? Co się dzieje?
piracki VHS / Knapik: Co to jest do cholery? Co się tu wyprawia?
SCENA 3 - Sara odpowiada na żądanie T-1000, by zawołała Johna:
Kino Świat / Gudowski: Odwal się.
Kino Świat / napisy: Pieprzę cię.
QDVD / Gudowski: Spie*dalaj.
Canal+ / Szołajski: Pieprzę cię.
TV / Łukomski: <lektor przemilczał kwestię>
Imperial VHS / Knapik: Odwal się.
piracki VHS / Knapik: Odpie*dol się.
chyba jesteś znajomym Oskitello, bo pokazywał mi fragment Predatora z lektorem Janusza Kozioła na youtube i akurat to był twój kanał. :)
wysłałem mu listę filmów, które mówił, że mi wyśle jak już je przerobi, ale ostatnio nie odpisał.
Zniknął jakieś trzy miesiące temu, ponoć gdzieś wyjeżdżał, potem się już nie odezwał, nie wiem co się z nim dzieje.
a ty wysłałbyś mi Terminatora 2 z lektorem Szołajskiego na DVD?
w sumie bym też obejrzał Universal Soldier - lektor Lucjan Szołajski, Szklana Pułapka - lektor Janusz Kozioł, Predator - lektor Janusz Kozioł, Piętno Nienawiści - lektor Tomasz Knapik.
miło by było. :)