w Polsce czesto sie mówi "ale z Ciebie Belmondo"
skad to sie wzieło?? przeciez z niego zaden przystojniak był
Pewnie chodzi o typ męskości, jaką prezentuje. To nie uroczy mamin synek tylko gość i aktor z jajami. Dla mnie 10/10 - a do tego ogromne poczucie humoru !
Właśnie mi się wydaje, że koleżanka dobrze napisała. Też słyszałem to powiedzenie i to raczej w kontekście tylko wybitnej urody :Jemu się wydaje że z niego taki Belmondo", mówione tak samo jak np. "Jemu się wydaje, że jest z niego Adonis". Może kiedyś chodziło o powodzenie wśród kobiet, charyzmę, a z czasem to się zmieniło w synonim przystojniaka, zostałao wypaczone.
Jest / Był tez bardzo odwazny i pewny siebie, wszystkie sceny ze swoich filmów robił bez kaskaderów i zabezpieczeń. Lekki skurcz czy chwila nieuwagi i mogło by dojśc do tragedii. Głownie chodzi mi o sceny z helikopterem z filmów "Błazen", "Dubler", "Wspaniały"...
Poczucie humoru tez nie złe bicie innych po twarzy z uśpiechem i humorem... Ale ja cenie go przedewszystkim za role poważne.
Duzo polaków używa tego powiedzenia "ale z Ciebie Belmondo", choć czesto nie wie kim był / jest Belmondo.
Może J.P. Belmondo nie jest typowym przystojniakiem, ale jest uroczo łotrzykowski i zawadiacki, a jak wiadomo 99% kobiet uwielbia niegrzecznych chłopców
i nie potrafi się oprzeć ich urokowi.
to określenie jest na 100% zabarwione pejoratywnie. Aż kipi z tego ironia. Kiedy mówię "ale z Ciebie Belmondo" widzę jakiegoś niespecjalnie przystojnego mężczyznę, który nieudolnie stara się to nadrobić jakimś stylowym wdziankiem i urokiem osobistym.
Belmondo raczej nie jest typem przystojniaka. A jak mi ktoś powie że wyglądam jak Belmondo to bynajmniej nie traktuje tego jako komplement. Co myślicie??
Jednak w latach 60 i 70- tych uchodził za "przystojnego" i związany był z najpiękniejszymi kobietami tamtych lat... Zatem może nie było to do końca ironiczne stwierdzenie?
mam na myśli jak to określenie funkcjonuje w dzisiejszych czasach :) pewnie jakiś lingwista by nam odpowiedział. sam już nie wiem...
Ale to określenie jest bardzo stare, z tego co pamiętam wzięło się z jakiejś starej polskiej produkcji a potem było powtarzana.. za Chiny nie pamiętam jednak, gdzie ono padło.. Może w serialu "Dom"?
"Ale z Ciebie Belmondo", czyli "ale z ciebie cwaniak, chojrak etc." - przynajmniej mi to zawsze tak tłumaczono, a potem (jak obejrzałam kilka filmów) stwierdziłam, że pasuje ;)
Twierdzenie, że Belmondo nie był przystojny to synonim braku właściwych wzorców. Belmondo to archetyp prawdziwego europejskiego maczo. Nie tylko pod względem zachowania, twardego charakteru, ale i właśnie wyglądu.