Billy Wilder

Samuel Wilder

8,2
2 347 ocen scenariuszy
powrót do forum osoby Billy Wilder

nosi imię Billy Wildera. Czy nie powinno być czasem Billiego Wildera, albo Billy'ego Wildera?
W końcu chyba można rzec "film Billiego", a nie "film Billy"... Proszę jakiegoś polonistę odpowiedź :)

kangur_msc_CM

Pochodzę z Suchej Beskidzkiej. Polonistą nie jestem, ale jakoś nigdy nie zastanowiło mnie to, że ulica którą wiele razy przechodzę ma imię Billy Wildera. Moim skromnym zdaniem brzmi to lepiej, niż sztuczne spolszczanie nazwisk. Dodać warto tez, że ulica która nosi nazwę słynnego reżysera nie dość, że jest bardzo krótka, to nic kulturowego sobą nie przedstawia - ot, zwykła droga dojazdowa do technikum i basenu.

Smrodka

No cóż, wg mnie prędzej przy odmianie nazwiska, niż imienia, mamy do czynienia ze spolszczeniem na siłę. zresztą, z reguły jednak odmieniamy obydwa człony: mówi się Bryana Adamsa, a nie Bryan Adamsa, Bruce'a Springsteena, nie Bruce Springsteena, Billa Clintona, a nie Bill Clintona :) Zastanawiam mnie jednak czy imię Billy nie jest tu szczególne i poprawnie powinno się traktować zagraniczne imiona z kocówkami -y oraz -ie.

kangur_msc_CM

Raczej dobrze jest :) Masa krytyków filmowych mówi o filmach Billy Wildera.

użytkownik usunięty
Smrodka

Cóż, teraz mieści się tam także suski penthouse, więc prestiż ulicy nieco wzrósł.

kangur_msc_CM

Rzeczywiście, prawidłowa odmiana to Billy'ego Wildera. Nie wiem co to za anomalia ;)

użytkownik usunięty
kangur_msc_CM

Kiedyś też przez jakiś czas w telewizji wszyscy uparcie mówili Woody Allena, np. "nowy film Woody Allena", "wywiad z Woody Allenem".

kangur_msc_CM

Przede wszystkim sam zrobiłeś błąd w nazwie miejscowości. Co to jest Bezkid?
A najprościej by było, gdyby ulica nosiła imię Samuela Wildera.

qqryqu

Mój błąd, sory

kangur_msc_CM

Billiego nie jest przyjemne dla ucha, wiec mysle, ze to celowy zabieg.

Rlyeh

-biliego
-kogo bili??

kangur_msc_CM

nazwa ulicy jest poprawna i zgodna z zasadą przekładu lub cytowania angielskich nazwisk i imion w języku polskim tj. odmieniamy tylko i wyłącznie nazwisko, nie imię. to, że mamy wrażenie niepoprawności wynika przede wszystkim z wielokrotnej błędnej odmiany w języku polskim głównie pojawiającej się w mediach tudzież języku potocznym.

aliqa

Czyli byłem na piwie z Woodym, ale jak chcę dodać nazwisko, to Woody Allenem?

Ale rozumiem, że się tyczy tylko imion kończących się na "y", jak Woody, Billy...

Bo chyba była by ulica Bryana Adamsa, a nie Bryan Adamsa?

kangur_msc_CM

poprawnie powinno być ulica bryan adams'a - jakkolwiek dziwnie to wygląda i brzmi;) no ale to teoria przekładu widać do praktyki nijak się ma;)

aliqa

I tą właśnie odpowiedzią się skompromitowałaś i udowodniłaś, że nie masz pojęcia, o czym mówisz, polonistko od siedmiu boleści :) Taaaak, na pewno się pisze Adams'a. Śmiechu warte. Po co wprowadzać ludzi w błąd, jeszcze powołując się na jakieś zasady?
Do autora - imię jak najbardziej należy odmieniać, więc miałeś rację, że nazwa tej ulicy nie wydawała Ci się poprawna.

Anna_Lupa

Tia nie ma to jak komentarz "na poziomie"... Anno Lupo ;0)
faktycznie popełniłam błąd - powinno być oczywiście bez apostrofu tj. briana adamsa; apostrof dodajemy jeżeli nazwisko kończy sie na spółgłoskę