Tłumaczenie jest autorstwa Elżbiety Gałązki-Salamon. Współczuję jej, bo doskonale wiemy z przykładu "Pulp Fiction" czy "South Parku", dostalibyśmy takie tłumaczenie, że klękajcie narody.
no tak. parę bluzgów było, ale to była stłamszona przez Polsat Gałązka. mimo, że film został wyemitowany o 23 i miał znaczek tylko dla drorosłych ;/ gdzie tu logika? skoro wersja bez cenzury to i przekład powinien być konkretny