Kojarzy mi się z Rock and Rollem ale to chyba nie o to chodzi ;)
Tytul jest warjacją imion dzieci Madonny i Guy'a. Rocco i Lola, stąd "RocknRolla". Nie żartuję, znalazłem na jakiejś stronie.
Możliwe.... Ale w zwiastunie i na plakacie jest używany zwrot "Are you a RocknRolla?" i bardziej o to mi chodzi :)
Po angielsku czasami używa się "-a" lub "-ah" zamiast "-er", więc podejrzewam, że może chodzić o Rock'n'Rollera, czyli rockendrollowca.
"RocknRolla": "A man who derives his living off the streets by using his wits and raw drive."
:-)
Przez cały trailer leci Rock and roll a więc chyba logiczne do czego nawiazuje ten tytul. Rock n Rolla to dokladnie to samo co Rock and Roller, w amerykanskim slangu czesto zamiast -er daje się -a, np brotha, muthafucka itp itd.
Oczywiście tutaj zapewne jest to odniesienie do kogoś kto ma jaja, szybki i niebezpieczny iście "rokendrolowy" tryb życia (vide haslo: "sex, drugs, rock and roll") a nie bezpośrednio do słuchacza muzyki rokendrolowej :]
rocknrolla to nie jest amerykański slang tylko angielski co znaczy mniej wiecej gwiazda rocka. tak muwia na siebie anglicy w Londynie i w Angli lub na kogoś co znaczy ze jest zajebisty i jest gangster albo poprostu jest fajny;]
W filmie odpowiedzi na to pytanie udziela Archie (Mark Strong). Cytuję:
"People ask the question... what's a RocknRolla? And I tell 'em - it's not about drugs, drums, and hospital drips, oh no. There's more there than that, my friend. We all like a bit of the good life - some the money, some the drugs, other the sex game, the glamour, or the fame. But a RocknRolla, oh, he's different. Why? Because a real RocknRolla wants the fucking lot."