Witam,
Filmweba przeglądam już od dłuższego czasu, ale konto powstało dopiero wczoraj. Mam nadzieję, że będzie nam się dobrze dyskutować. :)
No ale do rzeczy.
Jakie jest ,,oficjalne'' tłumaczenie Blunt The Knives? Chyba będzie tu chodziło o wesję DVD, a takowej niestety nie posiadam póki co.
W linku, który podał Obleh jest tłumaczenie z dubbingu.
Tłumaczenie z napisów wygląda tak:
Niech gospodarz żyje nasz!
Niechaj drzazgi lecą z flasz!
Tłuczmy szklanki, spodki, miski,
A choć Bilbo płaczu bliski,
Obrus w strzępy, dzbanek mleka,
Kości wkoło porozwlekać,
O podłogę! Trzask i huk!
Butlę wina prask o próg!
Buch czerepy w garnek śmiało,
Szkło na drobny tłuczmy piach,
A co jeszcze pozostało
O podłogę bęc i trach.
Bilbo płaczu bliski jest!
To jest trochę zmodyfikowane tłumaczenie Włodzimierza Lewika z książkowego Hobbita w ogólnym tłumaczeniu Skibniewskiej - przestawiono kolejność wersów, tak jak w filmie przestawiono wersy w oryginalnym tekście Tolkiena.