PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=156466}

Fantastyczny Pan Lis

Fantastic Mr. Fox
2009
7,6 65 tys. ocen
7,6 10 1 64561
7,8 56 krytyków
Fantastyczny Pan Lis
powrót do forum filmu Fantastyczny Pan Lis

Mam pytanko. Czy ten film jest z polskim dubbingiem?

piotr291092

to film animowany dla dzieci więc na pewno ma dubbing, bo w knach nie am
wersji z lektorem.

ocenił(a) film na 9
MistrzSeller

Jak dla mnie to nie bardzo film dla dzieci... Raczej będą się nudzić.

ocenił(a) film na 10
Sqrchybyk

Po pierwsze, że nie dla dzieci.

Po drugie, film wiele by stracił z polskim dubbingiem.

voagar

No i jest pewna rozbieżność. Bo Multikino Pasaż Wrocławski podaje film z polskim dubbingiem. Natomiast Cinema City (jedno w Warszawie a jedno w Krakowie) podaje film z polskimi napisami. Jednak wszystkie trzy kina podają, że film jest od 12 lat co mogłoby sugerować, że jednak nie zrobiono dubbingu. Z resztą na polskim plakacie są nazwiska aktorów, którzy podłożyli głoś w oryginalnej wersji językowej, więc stawiam na to, że film jest grany z polskimi napisami.

voagar

Absolutnie nie. Polski dubbing w tym filmie jest fenomenalny. Ale ciężko znaleźć wersję bez lektora :(

MistrzSeller

W kinach jest na pewno dubbing ( który zapewne jak zwykle spieprzy cały film, ale cóż...)Świetna bajka dla dużych dzieci... No i Desplat, jak zwykle w muzyce przeszedł samego siebie( nie mogę tylko pojąć dlaczego jeszcze ani razu nie dostał Oscara - to geniusz muzyczny!!!)...

ocenił(a) film na 9
marylouis

oj ktos chyba mało sie zna.Jesli pojedziesz do jednego z tych 4ch kin i zobaczysz film z polskim dubbingiem zwroce ci cały koszt przejazdu i za bilet.

ocenił(a) film na 8
piotr291092

ja widziałem film z lektorem i dla dzieci raczej to on nie jest ;)
mnie się podobał bardzo a dubbing do tej animacji nie powinien być robiony:)

ocenił(a) film na 7
maniucmg

Dubbibgu nie bedzie a raczej z lektorem.BAJKA nie dla Dzieci:D

AIGOR

W kinie nie ma wersji z lektorem

ocenił(a) film na 7
piotr291092

ogładałem ten film i jest z dubbingiem o ile sie nie myle sciagłem bodajze z Exsite.pl

globuss2

Tak jasne. Jeden ściągnął już ten film z polskim dubbingiem a drugi widział z lektorem w kinie. Jeśli już piszecie czy film jest z dubbingiem czy z napisami to może napiszcie czy widzieliście ten film w kinie i wtedy się wypowiedzcie.

ocenił(a) film na 9
globuss2

To kto podkłada głoś gł. bohaterowi w polskiej wersji?

ocenił(a) film na 9
Sqrchybyk

lektor =/= dubbing.

nie ma polskich glosow.

Sqrchybyk

W polskim dubbingu (nie mylic prosze z lektorem) głosy podkładają Agnieszka Kunikowska, Grzegorz Wons, Artur Pontek, Piotr Bajtlik i inni. Uwazam, ze ta wersja jest absolutnie genialna. Przelozyli i zaspiewali piosenki grane przez Peteya i puszczane na dyktafonie przez Bobra (ktore w oryginale są chyba po francusku). Oddali caly klimat relacji zarowno Lisa, pani Lis i Asha, czy Kristoffersona bez pudla. Tylko ze tą wersję zrobiła chyba nc + dlatego nie jest dostepna na płytach. Jesli ktos wie, gdzie można to namierzyc, to powiedzcie! :)

ocenił(a) film na 9
marianna_piotrowicz

Dzięki za info

piotr291092

Nie wiem jak w kinie, ale gdzieś tam na świecie wyszło już oficjalne wydanie zarówno DVD jak i Blu-Ray i była w nim wersja z polskim lektorem. Przykładowy release dostępny od jakiegoś tygodnia: Fantastic.Mr.Fox.2009.PL.DVDRip.XViD-G0M0Ri45 lub wersja z dżwiękiem AC3: Fantastic.Mr.Fox.2009.PL.BRRip.XviD.AC3-MCK.

ocenił(a) film na 8
piotr291092

Właśnie wróciłem z kina. Nie pytali w kasie na jaką wersję chcę iść, więc jest tylko wersja z napisami. I bardzo dobrze, bo Clooney jest genialny :P

moooras

Wg stopklatki w ciągu weekendu film ten obejrzało na 5 kopiach jedynie 79 widzów. Brak dubbingu na filmie rysunkowym równa się brakiem widzów.

kolsol

wynik jest tragiczny. Czy jakiś inny film miał kiedyś mniejszą średnią na kopię? Bo w tym przypadku wychodzi niecałe 16 widzów na kopię.

ocenił(a) film na 9
Mr_MarQx

reklama też znikoma wiec nie się co dziwić.nie zwalać wszystko na brak dubbingu proszę ;)

ssendas

Akurat w przypadku tego filmu widać jakie właśnie jest zainteresowanie napisami w filmach rysunkowych, niektórzy tutaj tak krzyczą, że dubbing jest be, że chcą napisy, a jak już je dadzą to jakoś małe zainteresowanie jest, nawet bardzo bardzo małe. A przecież w tym filmie głosy podkładają same gwiazdy. Fakt, że reklama tego filmu znikoma, ale napisowcy mogli się wykazać jak kochają oryginalne głosy i co? Tragedia ta liczba widzów.

kolsol

Tragedia ta liczba kopii. Pewnie trzy kopie były w Warszawie i dwie w Krakowie. A jak wiemy, w weekend ani w Warszawie, ani w Krakowie wizyta w kinie nie należała do największych atrakcji. A do tego kina w niedziele były zamknięte. Dzieci same do kina by nie poszły, ale nawet gdyby nie "ostatnie wydarzenia" i spowodowana tym katastrofalna frekwencja w polskich kinach, wyniki filmu byłyby słabe, bo zainteresowanie tym filmem jest duże jedynie w kręgach, które na co dzień zajmują się filmami. Bo to film nietypowy. A że animacja - no cóż, Polacy chyba nie potrafią zobaczyć filmu animowanego bez dubbingu.

ocenił(a) film na 8
Mr_MarQx

Ja bym jeszcze dorzucił dużą różnicę między premierą światową, a polską. Ci co chcieli, to pewnie se już w necie dawno obejrzeli. To przez te nominacje do Oskara, wymyślili se, że jednak puszczą to kilka razy. To samo z Szalonym Sercem zresztą

ocenił(a) film na 8
Mr_MarQx

Zresztą wystarczy spojrzeć ilu userów oceniło ten film

ocenił(a) film na 9
kolsol

ja tych kopii naliczyłem 3 , chyba ze mi ktoś powie gdzie jeszcze jest ten film wyświetlany.

ssendas

Ja też jestem ciekawy gdzie są 2 pozostałe kopie. Również wg repertuaru w internecie naliczyłem 3 kopie: Warszawa, Kraków, Wrocław. A co do braku zainteresowania to powodów jest kilka:
-brak reklamy
-ilość kopii
-brak dubbingu.

Rafalek89

Animacja jest z napisami i z lektorem (do wyboru) a że w kinie nie grają filmów z lektorem zostają tylko napisy (lektor na dvd).

ocenił(a) film na 8
Rafalek89

To że nie ma dubbingu akurat jest zaletą wg mnie. Clooney i Meryl byli genialni

ocenił(a) film na 7
moooras

Ciekawe czemu ten film ma tak znikomy nakład i czemu go nie "zdubbingowali". Trochę to śmieszne, bo np. ja z Poznania musiałbym jechać do Wrocławia czy Warszawy żeby obejrzeć ten film w kinie? No lol :-)

ocenił(a) film na 8
piotr291092

No cóż, film nie jest nastawiony na takich małolatów, dla których zwykle sie dubbuje filmy, tylko dla starszych małolatów

ocenił(a) film na 9
piotr291092

Imperial Cinepix najwidoczniej woli pakowac kase w obciachowe filmy w ktorych wie ze zarobi bo to dla mas , a pan lis to dziwoląg z punktu widzenia zwykłego widza.

Widziałem na youtube zwiastun z bodajze hiszpańskim lub portugalskim dubbingiem , tragedia , to tak sztucznie brzmiało.

piotr291092

U mnie były tylko napisy.

ocenił(a) film na 8
piotr291092

W sieci znalazłem torrent z lektorem =)

NIE za krótki <br/>

użytkownik usunięty
piotr291092

Na cho.m.ikuj widziałem.
Ch.o.mik nie-Borowiec

ocenił(a) film na 8
piotr291092

Jest wersja z dubbingiem, ale powstał na zlecenie TVP, która pokazała ten film 7 lat temu.