Tak powinien być przetłumaczony tytuł no ale polski tłumacz doszedł do wniosku, że bardziej chwyci "oddaj ją" co jest słabe marketingowo . Sugeruje zarazem film akcji, kryminał, science-fiction, dramat, film obyczajowy. Natomiast "wskrzeszenie" brzmi jednoznacznie gatunkowo.