PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=630116}

Niesamowity świat Gumballa

The Amazing World of Gumball
7,8 7 929
ocen
7,8 10 1 7929
Niesamowity świat Gumballa
powrót do forum serialu Niesamowity świat Gumballa

Ja się jaram

ocenił(a) serial na 7

Zwyczajny serial i to to dla mnie obecnie najlepsze produkcje z CN. Trochę głupkowaty, ale pokazuje trochę życie dzieciaków w krzywym zwierciadle. Kreskówka jest ciekawym eksperymentem jeśli chodzi o grafikę. Lipa, że zmienili dubbing po pierwszym sezonie. Ten pierwotny był świetny.

ocenił(a) serial na 7
pewupe

Młodzi tytani Akcja jest głupsze niż to

ocenił(a) serial na 10
pewupe

A ja nie do końca uważam tą bajkę za głupkowatą... początkowo tak, ale z czasem gdy zaczęłam ją regularnie oglądać zmieniłam zdanie :P zwłaszcza po tym jak przedstawiają tam mamę - Nicole :D i ogólnie płeć piękną :P I chyba rzeczywiście to jedna z najlepszych produkcji poza klasykami... i zgodzę się co do dubbingu...

eivissiaKrk86

Ja się co do opinii o dubbingu nie zgadzam.
Uważam że zmiana pana Konkela na pana Zdrójkowskiego była dobrym ruchem. Dzięki temu Gumball brzmi bliżej pierwowzorowi przy okazji wnosząć nieco więcej mocy w porównaniu do niewiele gorszego poprzedniego lektora.
Po trzecim sezonie nastąpiła też jeszcze jedna zmiana dot. głosu Darwina. Z panem Pieszakiem był taki sam problem jak dla mnie jak ze wspomnianym wcześniej panem Konkelem. Mianowicie nie brzmieli oni aż tak realistycznie jak by mogło się to wydawać. Pan Ceran delikatnie zkorygował te niuanse które mogłem odczuć przy słuchaniu pierwszego lektora podkładającego głos owej postaci. Prędzej bym się czepiał postaci drugoplanowych i rodziców Gumballa.
Niestety w tych przypadkach niesłyszałem lektorów, wczuwających się w postacie, a lektorów których słyszałem już tysiącset razy w innych produkcjach dubbingowych. I tego bym się nie czepiał gdybym był zwykłym widzem który poprostu ogląda kreskówke i tyle. Głosy z oryginalnej wersji aż kipiały od tej brytyjskości co było naprawdę fajnym doświadczeniem po masie kreskówek i seriali z tymi amerykańskimi tekstami i akcentami... w polskiej wersji pozbawiono tego fajnego ducha dając te dziwnie dobrane głosy. Pani Fajlhauer jako Nicole była naprawdę dobra, ale słuchając tego głosu miałem wrażenie że już go gdzieś słyszałem. Bądź co bądź nie brakowało mi w tym głosie charyzmy i paru innych rzeczy... czego nie mogę niestety powiedzieć o lektorze podkładającym głos Richard'owi.
Pan Kwieciński zupełnie mnie nie przekonał swoim głosem by pasował to tej postaci. Był to jak dla mnie źle dobrany głos i tyle. Pozostała część dubbingu prezentuje dosyć srednio ale jak dla mnie ujdzie w tłoku. Najlepszymi moim zdaniem głosami były w tym serialu (oprócz Gumballa i Darwina) głosy Penny (sezon 1) i Carrie (sezon 1 ew. i 2) których to informacji nie znalazłem który lektor podkładał danej postaci głos, ale jak dla mnie ta reinterpretacja tych głosów była znakomita (jakby ktoś byłby w stanie powiedzieć kto podkładał postaci Penny i Carrie głosy, byłbym wielce wdzięczny, gdyż w całym internecie jakimś cudem nie znalazłem żadnej notki na ten temat). Dla takiego dubbingu można precierpieć i przeczekać wiele.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones