Jim Sturgess

James Anthony Sturgess

7,8
11 721 ocen gry aktorskiej
powrót do forum osoby Jim Sturgess

Jakim cudem on tak czysto mówił po Polsku?w "The way back"

esiu093

dubbing ;)
w sumie sprytnie to wymyślili bo ciężko było rozpoznać że były te fragmenty podkładane

Mrs.Nobody

Nie wierzę!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!

elena3

Nie wierzysz w co?
Dubbing ewidentnie, ale tym razem jakoś mi to nie przeszkadzało. W "Dzieci Ireny Sendlerowej" czy "Karol, papież..." jakoś mi to nie pasowało. Tutaj było nieźle zgrane.

esiu093

Jim mówi w filmie po polsku, ale w naszych kinach puszczana jest wersja z dubbingiem bo ten ich polski to nie jest tak do końca polski. Ale to i tak fajnie, że się starali, prawda?

użytkownik usunięty
Biedroneczka_4

Również oglądałem wersję bez dubbingu i wychodzi to kiepsko. Po polsku mówi, ale ewidentnie nie jak Polak.

Ja jakoś nie widziałem info kto dubbingował go, jesteście pewni że jednak go podłożyli, mnie też to zaskoczyło, ale czy nie mógl się nauczyc tych kilku zdań na perfekt?

GalaQXus

Jak sami w wywiadach mówili nasz polski akcent jest bardzo trudny. Sztuką jest zagrać polaka mówiącego po polsku nie z rosyjskim akcentem. Jim sie starał i wszystko można zrozumieć, zapewne dla obcokrajowców brzmiał autentycznie, jak dla mnie to nie było aż tak źle, ale Polacy mogli wyczuć nutkę fałszu. I tak poradził sobie lepiej niż aktorka grająca jego żonę.

Biedroneczka_4

dobrze wiedzieć.

Biedroneczka_4

A co z dvd? jest wersja z dubbingiem czy oryginalna?

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones