PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=841600}

Upalne święta

Holiday in the Wild
5,7 7 541
ocen
5,7 10 1 7541
Upalne święta
powrót do forum filmu Upalne święta
Rastlin_fw

DOKŁADNIE-debilizm w czystej kryształowej postaci.Pozdrawiam serdecznie.

Rastlin_fw

Doslowne tlumaczenie brzmialoby jak tytul filmu dokumentalnego, moze lepiej napisz co myslisz o filmie. Czepianie sie tlumaczen jest juz nudne, ile razy mozna tlumaczyc ludziom, ze czasem tytul musi byc inny zeby w Polsce zachecic widzow do zobaczenia filmu. Dialogi w filmie tez nie sa doslownie tlumaczone, czemu tego sie nie czepiasz?

beta7725

Nawet więcej, ale czepialscy zawsze się znajdą. Tytułów się nie tłumaczy, nadaje je producent (właściciel praw autorskich filmu).
Zdarza się, że amerykański film wyświetlany jest - mimo braku potrzeby tłumaczenia - w Stanach, Wielkiej Brytanii i Australii pod trzema różnymi tytułami, po czym w streamingu lub DVD dostaje jeszcze inny. Tytuł zawsze dobierany jest tak, by możliwie najlepiej "przypasował" odbiorcy, dla którego jest wyświetlany.

beta7725

Nie oglądałem filmu a że dialogi są tłumaczone inaczej to wiem, dlatego oglądam filmy z napisami. Jestem za tym żeby lepiej nie tłumaczyć tytułów, niż tak je kaleczyć. A że kogoś nudzi narzekanie na jakość tłumaczeń to znaczy, że nie rozumie angielskiego i mu wszystko jedno jak to jest przełożone.

Rastlin_fw

Przeczytaj jeszcze raz co napisalam i co napisal staryzgred. Co do nie rozumienia angielskiego to pozdrawiam ze Scarborough, North Yorkshire. Filmy najczescij ogladam w oryginale.

Rastlin_fw

A jaki tytuł proponujesz? "Święta w dziczy"? Nie sądzisz, że w języku polskim brzmiało by to po prostu rasistowsko (zważywszy, że dawniej o Afrykańczykach obraźliwie mówiono "dzicy"? Podaj proszę "właściwe" tłumaczenie.

banta

Ja pierd0le co by nie powiedzieć to zaraz rasizm, homofobia, ksenofobia czy inne lewackie badziewie.

Rastlin_fw

Ja pierd0le ile razy wspomni się dzisiaj o rasizmie, homofobii czy ksenofobii natychmiast pojawia się ktoś płaczący na temat mówienia o tym. Języków nie da się tłumaczyć słowo w słowo, bo słowa w różnych językach mają różny kontekst i różny zakres znaczeń. Tytuł jest dobry.

banta

Mam 42lata tytul magistra jezyka polskiego, mieszkam w Lincoln, biegle mowie po angielsku i tytul Święta w dziczy nie nosi dla mnie zadnego rasistowskiego przesłania chyba, ze nazwa dzikie zwierzeta czy dziki zachod jest rownież rasistowska dla Ciebie? Co do reszty, zgadzam sie z przedmowcami,
gra aktorska drewniana, piekne obrazy Afryki, nie widze sensu zmiany tytułu jezli nie niesie _za sobą zadnej obrazliwej tresci dla danej kultury.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones