Młody Aiman znajduje zatrudnienie w więzieniu o zaostrzonym rygorze. Zaangażowanie i sumienność 28-latka zwracają uwagę Rahima, więziennego kata w wieku przedemerytalnym. Kiedy asystent Rahima nagle rezygnuje z pracy, kat zwraca się do Aimana z propozycją objęcia stanowiska. Sprawy się komplikują, gdy wychodzi na jaw, że obu mężczyzn łączy mroczna tajemnica z przeszłości.
Aiman świadomie podejdmuje kolejne decyzje, ktore zbiżją go do celu, czy jest raczej ćmą, ktorej życie umożliwia zbliżanie się do ognia?
Jak blisko można zbliżyć się do płomienia, by już nie było drogi odwrotu?
I wreszcie czy ogień to śmierć czy wyzwolenie?
Dlaczego bohaterowie mówili raz po malezyjsku, raz po angielsku? Czy w Malezji sa oba te języki obowiązujące, czy było to spowodowane czymś innym? Ma ktoś jakiś pomysł?