PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=836440}

Doktor Strange w multiwersum obłędu

Doctor Strange in the Multiverse of Madness
6,7 65 009
ocen
6,7 10 1 65009
5,7 36
ocen krytyków
Doktor Strange w multiwersum obłędu
powrót do forum filmu Doktor Strange w multiwersum obłędu

Właśnie to czytam, że Disney oficjalnie potwierdził polski tytuł filmu. Brzmi tak, ,, Doktor Strange w wieloświecie szaleństwa". Co sądzicie ?

ocenił(a) film na 7
SibonWobu

Boli

SibonWobu

Brzmi jak tytuł rozprawy naukowej.

ocenił(a) film na 8
SibonWobu

Ogólnie wychodzę z założenia, że lepiej by było jakby podtytułów nie tłumaczono. Infinity War, Endgame, Ciwil War, czy właśnie Multiverse of Madness - każdy z tych podtytułów dużo lepiej brzmi w oryginale.

ocenił(a) film na 8
Flinston1987

Tragedia. Przecież zawsze w filmach nawet w wersji z dubbingiem używali słowa Multiwersum. Czy tak trudno było użyć odpowiedniego słowa?

ocenił(a) film na 8
Igi1997

Było im trudno użyć słowa nieskończoności w polskim tytule Infinity War więc...

ocenił(a) film na 7
SibonWobu

Masakra :D

ocenił(a) film na 3
SibonWobu

polscy tłumacze tytułów i dystrybutorzy żyją w wieloświecie debilizmu

ocenił(a) film na 8
SibonWobu

a jaki tytuł wg was byłby dobry? Jest przetłumaczone dosłownie i wg mnie jest ok. Dużym targetem takich filmów są dzieci więc normalne jest, że tytułu się tłumaczy. A "wieloświat" to powszechnie używane słowo w fizyce.

ocenił(a) film na 8
SibonWobu

Jest ok, bezpieczny tytuł zgodny z angielską wersją bez jakichś udziwnień

ocenił(a) film na 6
SibonWobu

wolę thor miłość i grzmocenie

ocenił(a) film na 8
SibonWobu

Poprawka. Oficjalny tytuł filmu to "Doktor Strange multiwersum obłędu"

ocenił(a) film na 7
SibonWobu

Planescape?

SibonWobu

infantylne

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones