PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=842429}

Asteriks i Obeliks: Imperium smoka

Astérix et Obélix, l'Empire du milieu
5,9 10 483
oceny
5,9 10 1 10483
3,8 9
ocen krytyków
Asteriks i Obeliks: Imperium smoka
powrót do forum filmu Asteriks i Obeliks: Imperium smoka

Czy wie ktoś, kto jest autorem polskiego dubbingu? Czy jest szansa, że to Bartosz Wierzbięta?

Materaz

2. Żeby był Wierzbięta Kino Świat musiałoby go specjalnie sprowadzić lub zlecić dubbing do Studia Hiventy (dawniej Start International), a do żadnej z tych opcji się nie kwapi. 1. Według strony kinoswiatedukacji(kropka)pl trafiło ponownie na ich ulubione studio PRL, reżyserem był Maciej Kosmala, a dialogi napisał Bartek Fukiet.

owoc_232

Szkoda, pewnie nawet gdyby film był słaby to dialogi Wierzbięty mogłyby go uratować. A tak raczej nie można się spodziewać powtórki sukcesu 2 części. Choć oczywiście życzmy filmowi szczęścia.

owoc_232

Szkoda, pewnie nawet gdyby film był słaby to dialogi Wierzbięty mogłyby go uratować. A tak raczej nie można się spodziewać powtórki sukcesu 2 części. Choć oczywiście życzmy filmowi szczęścia.

Larry_Croft

Ostatnich dwóch części nie tłumaczył Wierzbięta, ale Jan Wecsile i był totalny sztos. Zresztą polecam inne filmy z tłumaczeniem tego gościa, bo robi mega robotę. Mój ulubiony "Lucky Luke na Dzikim Zachodzie" po prostu zamiata. I Baron Piotr :D "Piłkarzyki rozrabiają" też sztos. Zapomniałbym o "Romanie Barbarzyńcy"... :D

Zresztą w ostatnich 10-12 latach, bardzo dużo filmów z dobrym humorem, wymagającym gościa, który to naprawdę czuje, wyszły spod ręki Jana Wecsile. Taka chyba niepisana rywalizacja z Wierzbiętą, ale absolutnie sobie nie ustępują. Tłumaczeniowa Liga Mistrzów, jak Messi i Ronaldo :)

Idąc za @owoc232 - Studio PRL naprawdę ma świetnych tłumaczy i dialogistów, czasem 2w1 i zawsze "dowożą" :)

ocenił(a) film na 7
Materaz

Jestem już po seansie. Moim zdaniem Bartek Fukiet nie ustępuje Wierzbięcie w inteligentnym poczuciu humoru i skojarzeniach słownych. Jeśli tylko pójdziecie z dobrym nastawieniem, bez żalu za Depardieu, otwarci na dobrą zabawę, nie zawiedziecie się.

danzie1

dzięki za info :) bo jesli obejrzę ten film, to tylko z oczekiwaniami, że w dowcipnym tłumaczeniu dorówna Misji Kleopatra :)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones