Moim zdaniem ten facet to geniusz a pierwszy Shrek oraz Misja Kleopatra to jego największe majstersztyki. Jak zrobić, żeby francuski żart językowy albo odnoszący się do narodowej popkultury śmieszył również w Polsce? No nie da się, będzie albo sucho albo kompletnie niezrozumiale. A więc malkontenci zarzucający brak...
Jego tłumaczenia tak naprawdę tworzyły zupełnie nowe filmy, a gdyby mu samemu dać do
stworzenia scenariusz i dialogi do polskiej animacji... może by się skończyły marne losy
polskich filmów :)
Analizuję własnie dialogi z serii "Madagaskar" na potrzeby pracy magisterskiej i jestem pod
wielkim wrażeniem tego co pan Bartosz robi. Każdy dialog jest precyzyjnie dopracowany, w
każdym można znaleźć elementy komiczne. Wspaniała erudycja i słuch. Najlepszy dialogista w
Polsce.
i nie pisze tego na fali fascynacji "Shrekiem" i "Asterixem" ale świadoma, jak dobrą robotę "odwala" pan Bartosz. Dzięki niemu filmy, które pierwotnie skierowane były dla dzieci, u nas pozwalają się bawić także rodzicom. Tu trzeba mieć dwa talenty: lingwistyczny- by zrozumieć o czym mówi postać w oryginalne i, nade...