W 1963 roku Ewa Bruhns jest młodą kobietą pracującą jako tłumaczka z języka polskiego na niemiecki we Frankfurcie. Mieszka z rodzicami, którzy prowadzą restaurację "Niemiecki Dom". Tuż przed zaręczynami z bogatym spadkobiercą firmy wysyłkowej, Ewa otrzymuje propozycję tłumaczenia w sądzie podczas drugiego procesu oświęcimskiego. Jej...
Co bardzo ważne: językiem oryginalnym jest język niemiecki. Nie jest po angielsku, polsku, francusku… To dodaje produkcji niezwykłej oprawy. Co dla mnie ważne, twórcom nie chodziło o napiętnowanie obywateli niemieckich lat 60 ubiegłego wieku.
Kolejna niemiecka proba uporania sie z tematem niemieckiej winy . Dla mnie swietnie zrobiony , i chcialbym , zeby zobaczyli wszyscy ale to jest bardzo ciezki, wstrzasajacy temat. Nie ma w nim wstrzasajacych obrazow. Temat i to jak jest on pokazany . Widzimy normalne zycia,"normalnych" Niemcow z...
więcejWielebylo filmow o banalnosci zla. Ten jest wyjatkowy, gdyz wrazenie banalnosci osiaga sie poprzez empatie. Odczuwamy empatie wobec bohaterek - tlumaczki i corki nazistki. Maja zupelnie normalnych, wydawaloby sie, rodzicow. Darza ich miloscia i szacunkiem, sami sa kochani. Scena, w ktorej Diana slucha zeznan swiadkow,...
więcej